Öneri Formu
Hadis Id, No:
13681, D002306
Hadis:
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْمَهْرِىُّ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِى يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ حَدَّثَنِى عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ "أَنَّ أَبَاهُ كَتَبَ إِلَى عُمَرَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأَرْقَمِ الزُّهْرِىِّ يَأْمُرُهُ أَنْ يَدْخُلَ عَلَى سُبَيْعَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ الأَسْلَمِيَّةِ فَيَسْأَلَهَا عَنْ حَدِيثِهَا وَعَمَّا قَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ اسْتَفْتَتْهُ فَكَتَبَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ يُخْبِرُهُ أَنَّ سُبَيْعَةَ أَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا كَانَتْ تَحْتَ سَعْدِ ابْنِ خَوْلَةَ - وَهُوَ مِنْ بَنِى عَامِرِ بْنِ لُؤَىٍّ وَهُوَ مِمَّنْ شَهِدَ بَدْرًا - فَتُوُفِّىَ عَنْهَا فِى حَجَّةِ الْوَدَاعِ وَهِىَ حَامِلٌ فَلَمْ تَنْشَبْ أَنْ وَضَعَتْ حَمْلَهَا بَعْدَ وَفَاتِهِ فَلَمَّا تَعَلَّتْ مِنْ نِفَاسِهَا تَجَمَّلَتْ لِلْخُطَّابِ فَدَخَلَ عَلَيْهَا أَبُو السَّنَابِلِ بْنُ بَعْكَكٍ - رَجُلٌ مِنْ بَنِى عَبْدِ الدَّارِ - فَقَالَ لَهَا مَا لِى أَرَاكِ مُتَجَمِّلَةً لَعَلَّكِ تَرْتَجِينَ النِّكَاحَ إِنَّكِ وَاللَّهِ مَا أَنْتِ بِنَاكِحٍ حَتَّى تَمُرَّ عَلَيْكِ أَرْبَعَةُ أَشْهُرٍ وَعَشْرٌ. قَالَتْ سُبَيْعَةُ فَلَمَّا قَالَ لِى ذَلِكَ جَمَعْتُ عَلَىَّ ثِيَابِى حِينَ أَمْسَيْتُ فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلْتُهُ عَنْ ذَلِكَ فَأَفْتَانِى بِأَنِّى قَدْ حَلَلْتُ حِينَ وَضَعْتُ حَمْلِى وَأَمَرَنِى بِالتَّزْوِيجِ إِنْ بَدَا لِى." قَالَ ابْنُ شِهَابٍ وَلاَ أَرَى بَأْسًا أَنْ تَتَزَوَّجَ حِينَ وَضَعَتْ وَإِنْ كَانَتْ فِى دَمِهَا غَيْرَ أَنَّهُ لاَ يَقْرَبُهَا زَوْجُهَا حَتَّى تَطْهُرَ.
Tercemesi:
Bize Süleyman b. Davud el-Mehrî, ona İbn Vehb, ona Yunus, ona İbn Şihab, ona Ubeydullah b. Utbe'nin haber verdiğine göre babası, "Ömer b. Abdullah b. el-Erkam b. ez-Zührî'ye, Eslem'li Hâris kızı Sübey'a'nın yanına giderek, ona kendisinin durumu ve Rasulullah'tan (sav) durumu ile ilgili fetva sorması üzerine, ona ne cevap verdiğini sormasını emrettiği bir mektup yazdı. Bunun üzerine Ömer b. Abdullah da Abdullah b. Utbe'ye durumu haber vermek üzere şunu yazdı: Subey‘a’nın kendisine bildirdiğine göre, o, Sa‘d b. Havle ile evli idi. Sa'd ise Âmir b. Lueyy oğullarından olup, Bedir’e katılanlardandı. Veda haccı esnasında vefat ettiğinde, kendisi hamile idi, vefatından kısa bir süre sonra doğum yaptı. Lohusalığı bittikten sonra kendisi ile evlenmeye talip olacaklar için süslenmeye başladı. Abduddar oğullarından bir kişi olan Ebu’s-Senâbil b. Ba'kek, onun yanına geldi ve ona: Senin süslenmiş olduğunu görmemin sebebi nedir? Galiba sen evlenmeyi umuyorsun, hâlbuki vallahi, senin üzerinden dört ay on gün geçmedikçe kimse ile nikâhlanamazsın, dedi. Sübey‘a dedi ki: (Ebu’s-Senâbil) bana bunları söyleyince, akşam olunca üzerime elbiselerimi giyinerek Rasulullah'ın (sav) huzuruna gittim, ona bunu sordum. O da bana: Çocuğumu doğurmakla birlikte artık nikâhlanmamın helâl olduğuna dair fetva verdi ve eğer uygun görürsem evlenebileceğimi söyledi." İbn Şihab dedi ki: Ben böyle bir kadının doğumu ile kanaması devam etmekte iken dahi nikâhlanmasında bir sakınca görmüyorum. Ancak kocası, temizleninceye kadar ona yaklaşamaz.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Talak 47, /538
Senetler:
1. Sübey'a bt. Haris el-Eslemiyye (Sübey'a bt. Haris)
2. Ömer b. Abdullah el-Kuraşî (Ömer b. Abdullah b. Erkam b. Abdu Yeğûs)
3. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Utbe el-Hüzelî (Abdullah b. Utbe b. Mesud b. Ğâfil b. Habib)
4. Ebu Abdullah Ubeydullah b. Abdullah el-Hüzeli (Ubeydullah b. Abdullah b. Utbe b. Mesud b. Gâfil)
5. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
6. Yunus b. Yezid el-Eyli (Yunus b. Yezid b. Mişkan)
7. Abdullah b. Vehb el-Kuraşî (Abdullah b. Vehb b. Müslim)
8. Süleyman b. Davud el-Mehri (Süleyman b. Davud b. Hammad b. Sa'd)
Konular:
Boşanma, iddet müddeti
KTB, CENAZE, CENAİZ
Yas tutmak, eşinin arkasından tutulan yas