Öneri Formu
Hadis Id, No:
17268, D002788
Hadis:
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا يَزِيدُ ح
وَحَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ حَدَّثَنَا بِشْرٌ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَوْنٍ عَنْ عَامِرٍ أَبِى رَمْلَةَ قَالَ أَخْبَرَنَا مِخْنَفُ بْنُ سُلَيْمٍ قَالَ وَنَحْنُ وُقُوفٌ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِعَرَفَاتٍ قَالَ "يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ عَلَى كُلِّ أَهْلِ بَيْتٍ فِى كُلِّ عَامٍ أُضْحِيَةً وَعَتِيرَةً أَتَدْرُونَ مَا الْعَتِيرَةُ هَذِهِ الَّتِى يَقُولُ النَّاسُ الرَّجَبِيَّةُ." قَالَ أَبُو دَاوُدَ الْعَتِيرَةُ مَنْسُوخَةٌ هَذَا خَبَرٌ مَنْسُوخٌ.
Tercemesi:
Bize Müsedded (b. Müserhed), ona Yezid (b. Zürey'); (T)
Bize Humeyd b. Mes'ade, ona Bişr (b. Mufassal), ona Abdullah b. Avn, ona Âmir Ebu Remle, ona da Mihnef b. Süleym şöyle demiştir: Biz Arafat'da Rasulullah (sav) ile otururken kendisi şöyle buyurdu: "Ey insanlar! Şüphesiz ki her sene her ev halkına (Kurban Bayramı'nda kesilen) bir kurbanlık ve bir de atîre vardır. Atire nedir biliyor musunuz? Atîre halkın er-recebiyye (Receb ayında kestikleri kurban) dedikleri şeydir." Ebû Davud dedi ki; Atîre mensuhtur (hükmü kaldırılmıştır). Bu haber de mensuhtur.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Dahâyâ 1, /649
Senetler:
1. Mihnef b. Süleym el-Abdi (Mihnef b. Süleym b. Haris b. Avf b. Sa'lebe)
2. Ebu Remle Âmir (Âmir)
3. Ebu Avn Abdullah b. Avn el-Müzenî (Abdullah b. Avn b. Ertabân)
4. Ebu İsmail Bişr b. Mufaddal er-Rakâşi (Bişr b. Mufaddal b. Lahik)
5. Humeyd b. Mes'ade es-Sami (Humeyd b. Mes'ade b. Mübarek)
Konular:
Kurban, kurban ve adak
Nesh
Öneri Formu
Hadis Id, No:
273160, D002788-2
Hadis:
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا يَزِيدُ ح
وَحَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ حَدَّثَنَا بِشْرٌ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَوْنٍ عَنْ عَامِرٍ أَبِى رَمْلَةَ قَالَ أَخْبَرَنَا مِخْنَفُ بْنُ سُلَيْمٍ قَالَ وَنَحْنُ وُقُوفٌ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِعَرَفَاتٍ قَالَ "يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ عَلَى كُلِّ أَهْلِ بَيْتٍ فِى كُلِّ عَامٍ أُضْحِيَةً وَعَتِيرَةً أَتَدْرُونَ مَا الْعَتِيرَةُ هَذِهِ الَّتِى يَقُولُ النَّاسُ الرَّجَبِيَّةُ." قَالَ أَبُو دَاوُدَ الْعَتِيرَةُ مَنْسُوخَةٌ هَذَا خَبَرٌ مَنْسُوخٌ.
Tercemesi:
Bize Müsedded (b. Müserhed), ona Yezid (b. Zürey'); (T)
Bize Humeyd b. Mes'ade, ona Bişr (b. Mufassal), ona Abdullah b. Avn, ona Âmir Ebu Remle, ona da Mihnef b. Süleym şöyle demiştir: Biz Arafat'da Rasulullah (sav) ile otururken kendisi şöyle buyurdu: "Ey insanlar! Şüphesiz ki her sene her ev halkına (Kurban Bayramı'nda kesilen) bir kurbanlık ve bir de atîre vardır. Atire nedir biliyor musunuz? Atîre halkın er-recebiyye (Receb ayında kestikleri kurban) dedikleri şeydir." Ebû Davud dedi ki; Atîre mensuhtur (hükmü kaldırılmıştır). Bu haber de mensuhtur.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Dahâyâ 1, /649
Senetler:
1. Mihnef b. Süleym el-Abdi (Mihnef b. Süleym b. Haris b. Avf b. Sa'lebe)
2. Ebu Remle Âmir (Âmir)
3. Ebu Avn Abdullah b. Avn el-Müzenî (Abdullah b. Avn b. Ertabân)
4. Ebu Muaviye Yezid b. Zürey' el-Ayşî (Yezid b. Zürey' b. Yezid)
5. Müsedded b. Müserhed el-Esedî (Müsedded b. Müserhed b. Müserbel b. Şerik)
Konular:
Kurban, kurban ve adak
Nesh