حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُتَوَكِّلِ الْعَسْقَلاَنِىُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ أَبِى سَلَمَةَ عَنْ جَابِرٍ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاَ يُصَلِّى عَلَى رَجُلٍ مَاتَ وَعَلَيْهِ دَيْنٌ فَأُتِىَ بِمَيِّتٍ فَقَالَ "أَعَلَيْهِ دَيْنٌ." قَالُوا نَعَمْ دِينَارَانِ. قَالَ "صَلُّوا عَلَى صَاحِبِكُمْ." فَقَالَ أَبُو قَتَادَةَ الأَنْصَارِىُّ هُمَا عَلَىَّ يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ فَصَلَّى عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا فَتَحَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ "أَنَا أَوْلَى بِكُلِّ مُؤْمِنٍ مِنْ نَفْسِهِ فَمَنْ تَرَكَ دَيْنًا فَعَلَىَّ قَضَاؤُهُ وَمَنْ تَرَكَ مَالاً فَلِوَرَثَتِهِ."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
22166, D003343
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُتَوَكِّلِ الْعَسْقَلاَنِىُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ أَبِى سَلَمَةَ عَنْ جَابِرٍ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاَ يُصَلِّى عَلَى رَجُلٍ مَاتَ وَعَلَيْهِ دَيْنٌ فَأُتِىَ بِمَيِّتٍ فَقَالَ "أَعَلَيْهِ دَيْنٌ." قَالُوا نَعَمْ دِينَارَانِ. قَالَ "صَلُّوا عَلَى صَاحِبِكُمْ." فَقَالَ أَبُو قَتَادَةَ الأَنْصَارِىُّ هُمَا عَلَىَّ يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ فَصَلَّى عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا فَتَحَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ "أَنَا أَوْلَى بِكُلِّ مُؤْمِنٍ مِنْ نَفْسِهِ فَمَنْ تَرَكَ دَيْنًا فَعَلَىَّ قَضَاؤُهُ وَمَنْ تَرَكَ مَالاً فَلِوَرَثَتِهِ."
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Mütevekkil el-Askalânî, ona Abdürrezzak (b. Hemmam), ona Mamer (b. Raşid el-Ezdî), ona (İbn Şihab) ez-Zührî, ona Ebu Seleme'nin (b. Abdurrahman ez-Zührî) rivayet ettiğine göre Cabir (b. Abdullah) şöyle demiştir: Rasulullah (sav), borçlu olarak vefat eden hiç kimsenin cenaze namazını kıldırmazdı. Nitekim kendisine (sav) bir cenaze getirildi. "Borcu var mıydı?" diye sordu. Evet, iki dinar diye cevap verdiler. Hz. Peygamber (sav) "arkadaşınızın cenaze namazını kılınız" buyurdu. (Durumu gören) Ebu Katade el-Ensârî; O iki dinarı ben üstleniyorum. Ya Rasulallah! Onun borcunu ben üstleniyorum dedi. Ravi şöyle devam etti: Bunun üzerine Hz. Peygamber (sav) onun da cenaze namazını kıldırdı. Nihayet Allah, kendisine fetihler nasip edince şöyle buyurdu: "Ben, mü'minlere kendi canlarından daha yakınım. (Ya da 'Ben, mü'minlere, diğer mü'min kardeşlerinden daha yakınım.) Bundan böyle mü'minlerden kim vefat eder de geriye bir borç bırakırsa o borcun ödenmesi bana düşer. Kim de (borç değil de) geriye bir mal bırakırsa o mal, onun varislerine aittir."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Buyû' 9, /780
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Ebu Seleme b. Abdurrahman ez-Zuhrî (Abdullah b. Abdurrahman b. Avf b. Abduavf)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
5. ُEbu Bekir Abdürrezzak b. Hemmam (Abdürrezzak b. Hemmam b. Nafi)
6. ibn Ebu Seriy Ebu Abdullah Muhammed b. Mütevekkil el-Kuraşi (Muhammed b. Mütevekkil b. Abdurrahman b. Hassan)
Konular:
Borç, bir başkasının borcunu ödemek
Borç, borca kefil olma, kefil olanın durumu
Borç, borçlanmaya dikkat etmek
Borç, Hz. Peygamber'in ölenin borcunu üstlenmesi
Cenaze, borçlu olanın cenazesinin kılınmaması