حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِىُّ عَنْ مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنِ ابْنِ مُحَيِّصَةَ عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ اسْتَأْذَنَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِى إِجَارَةِ الْحَجَّامِ فَنَهَاهُ عَنْهَا فَلَمْ يَزَلْ يَسْأَلُهُ وَيَسْتَأْذِنُهُ حَتَّى أَمَرَهُ "أَنِ اعْلِفْهُ نَاضِحَكَ وَرَقِيقَكَ."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
22399, D003422
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِىُّ عَنْ مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنِ ابْنِ مُحَيِّصَةَ عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ اسْتَأْذَنَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِى إِجَارَةِ الْحَجَّامِ فَنَهَاهُ عَنْهَا فَلَمْ يَزَلْ يَسْأَلُهُ وَيَسْتَأْذِنُهُ حَتَّى أَمَرَهُ "أَنِ اعْلِفْهُ نَاضِحَكَ وَرَقِيقَكَ."
Tercemesi:
Bize Abdullah b. Mesleme el-Ka'neb, ona Malik (b. Enes), ona İbn Şihab ez-Zührî, ona İbn Muhayyisa, ona da babasından (Muhayyisa b. Mesud), rivayet ettiğine göre o, (Muhayyisa) kan alıcı (haccâm) olarak kiralanma konusunda Rasulullah'tan izin istedi, ama Rasulullah bundan nehyetti. Muhayyisa ise sormaya ve izin istemeye devam etti. Nihayet Rasulullah (sav) ona "onu (kan alma karşılığı aldığın ücreti), devene ve kölene yedir" emrini verdi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, İcâre 39, /798
Senetler:
1. Muhayyisa b. Mesud el-Ensari (Muhayyisa b. Mesud b. Ka'b b. Amir)
2. Ebu Said Harâm b. Muhayyisa el-Ensarî (Harâm b. Sa'd b. Muhayyisa b. Mesud b. Ka'b)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Ebu Abdullah Malik b. Enes el-Esbahî (Malik b. Enes b. Malik b. Ebu Amir)
5. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mesleme el-Harisî (Abdullah b. Mesleme b. Ka'neb)
Konular:
Hacamat, hacamat karşılığında ücret alınması
Hacamat, vücuttan kan aldırmak
Hz. Peygamber, itaat, boyun eğmek,
Kazanç, haram kazançlar
Sahabe, İlk Müslüman Nesiller
Sahabe, sünneti sorarak öğrenmeleri
Ticaret, yasak olan şekilleri