Öneri Formu
Hadis Id, No:
25639, D003710
Hadis:
حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا ضَمْرَةُ عَنِ السَّيْبَانِىِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الدَّيْلَمِىِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ أَتَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ عَلِمْتَ مَنْ نَحْنُ وَمِنْ أَيْنَ نَحْنُ فَإِلَى مَنْ نَحْنُ قَالَ "إِلَى اللَّهِ وَإِلَى رَسُولِهِ." فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ لَنَا أَعْنَابًا مَا نَصْنَعُ بِهَا قَالَ "زَبِّبُوهَا." قُلْنَا مَا نَصْنَعُ بِالزَّبِيبِ قَالَ "انْبِذُوهُ عَلَى غَدَائِكُمْ وَاشْرَبُوهُ عَلَى عَشَائِكُمْ وَانْبِذُوهُ عَلَى عَشَائِكُمْ وَاشْرَبُوهُ عَلَى غَدَائِكُمْ وَانْبِذُوهُ فِى الشِّنَانِ وَلاَ تَنْبِذُوهُ فِى الْقُلَلِ فَإِنَّهُ إِذَا تَأَخَّرَ عَنْ عَصْرِهِ صَارَ خَلاًّ."
Tercemesi:
Bize İsa b. Muhammed, ona Damra, ona es-Seybanî, Abdullah b. ed-Deylemi'den o da babasından nakletmiş. Buna göre Abdullah'ın babası (Feyrûz) ed-Deylemî anlatıyor: Allah'ın Rasulüne geldik. O'na Ey Allah'ın Rasulü! Bizim kim olduğumuzu, nereden gelip, nereye gittiğimizi biliyorsun dedik. Efendimiz, "Allah'a ve Resulüne gidiyorsunuz" diye karşılık verdi. Konuşmaya devam ettik: Ey Allah'ın Resulü! Bizim üzümlerimiz var. Onları ne yapalım? Efendimiz "üzümlerinizi kurutun" buyurdu. Biz kurutulmuş üzümleri ne yapalım? dedik. Efendimiz, "sabahtan suya yatırın, akşam için. Üzümü tulumlarda şıra yapın, testilerde şıra yapmayın. Çünkü tulumlardaki şıra bekleme süresini aşarsa (en fazla) sirkeye dönüşür. (Halbuki, testide çok beklerse şarap olur)" buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Eşribe 10, /854
Senetler:
1. Ebu Abdullah Feyrûz ed-Deylemî (Feyrûz)
2. Abdullah b. Feyruz ed-Deylemi (Abdullah b. Feyruz)
3. Ebu Zür'a Yahya b. Ebu Amr es-Seybanî (Yahya b. Zür'a)
4. Damra b. Rebia el-Filistînî (Damra b. Rebia)
5. ibn Nehhâs er-Remli (İsa b. Muhammed b. İshak)
Konular:
İçecekler, şıra