Öneri Formu
Hadis Id, No:
34064, D004986
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِى الْجَعْدِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ قَالَ انْطَلَقْتُ أَنَا وَأَبِى إِلَى صِهْرٍ لَنَا مِنَ الأَنْصَارِ نَعُودُهُ فَحَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَقَالَ لِبَعْضِ أَهْلِهِ يَا جَارِيَةُ ائْتُونِى بِوَضُوءٍ لَعَلِّى أُصَلِّى فَأَسْتَرِيحَ - قَالَ - فَأَنْكَرْنَا ذَلِكَ عَلَيْهِ فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ "قُمْ يَا بِلاَلُ أَقِمْ فَأَرِحْنَا بِالصَّلاَةِ."
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Kesîr, ona İsrail, ona Osman b. el-Muğira, ona Salim b. Ebu Ca'd, ona Abdullah b. Muhammed b. Hanefiyye'nin şöyle dediğini rivayet etti: Babamla birlikte ensardan evlilik nedeni ile akrabamız olan bir hasta ziyaretine gitmiştik. (Biz orada iken) namaz (vakti) geliverdi. Hasta, aile fertlerinden birine ey cariye! Bana abdest suyu getir (de abdestimi alayım), belki namazı kılarım da rahatlarım dedi. Biz de onun bu sözünü yadırgadık. Bunun üzerine (bize) şöyle dedi: Ben Rasullah'ı (sav); "Ey Bilal! Kalk (ezan oku da), bizi namazla rahatlat" derken işittim.
Açıklama:
Kültürümüzde Hadisler projesini ilgilendiren kısım:
أَرِحْنَا يَا بِلاَلُ
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Edeb 86, /1130
Senetler:
1. Sihrin Lena Mine'l Ensar (Sihrin Lena Mine'l Ensar)
2. Ebu Haşim Abdullah b. Hanefiyye el-Haşimî (Abdullah b. Muhammed b. Ali b. Ebu Talib)
3. Salim b. Ebu Ca'd el-Eşceî (Salim b. Rafi')
4. Ebu Muğira Osman b. Muğira es-Sekafî (Osman b. Muğira)
5. Ebu Yusuf İsrail b. Yunus es-Sebîî (İsrail b. Yunus b. Ebu İshak)
6. Muhammed b. Kesîr el-Abdî (Muhammed b. Kesir)
Konular:
İbadet, Kulluk, ibadeti sırf Allah için yapmak
KTB, ADAB
KTB, HASTA, HASTALIK
Namaz, vaktinde eda etmek, geciktirmemek