Açıklama: Darekutni, Sünen-i Darekutni'de DK000017, Darekutni, Sünen-i Darekutni'de DK000022, Darimi, Sünen-i Dârimî'de DM000758, Hâkim en-Nisaburî, el-Müstedrek'te NM000468 ve İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce'de İM000517 farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
283674, KHA000210
Hadis:
إذا بلغ الماء قلتين؛ لم يحمل الخبث
Tercemesi:
Su, iki kulle ölçeğine ulaştığında pislik tutmaz.
Açıklama:
Darekutni, Sünen-i Darekutni'de DK000017, Darekutni, Sünen-i Darekutni'de DK000022, Darimi, Sünen-i Dârimî'de DM000758, Hâkim en-Nisaburî, el-Müstedrek'te NM000468 ve İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce'de İM000517 farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, el-Hemzetü me'a'z-zâli'l-mu'ceme 210, 1/87
Senetler:
()
Konular:
فحدثنا حسين بن إسماعيل، قال حدثنا الحسن بن محمد بن الصباح، قال حدثنا يزيد بن هارون، قال أخبرنا حماد بن سلمة، عن عاصم ابن المنذر بن الزبير، قال دخلت مع عبيد الله بن عبد الله بن عم بستانا فيه مقرى ماء فيه جلد بعيرٍ ميتٍ، فتوضأ منه، فقلت له أتوضأ منه و فيه جلد بعير ميت؟ فحدثني عن أبيه، عن النبي صلى الله عليه و سلم قال (إذا بلغ الماء قلتين أو ثلاثا لم يُنَجّسه شئ).
Öneri Formu
Hadis Id, No:
249262, DK000022
Hadis:
فحدثنا حسين بن إسماعيل، قال حدثنا الحسن بن محمد بن الصباح، قال حدثنا يزيد بن هارون، قال أخبرنا حماد بن سلمة، عن عاصم ابن المنذر بن الزبير، قال دخلت مع عبيد الله بن عبد الله بن عم بستانا فيه مقرى ماء فيه جلد بعيرٍ ميتٍ، فتوضأ منه، فقلت له أتوضأ منه و فيه جلد بعير ميت؟ فحدثني عن أبيه، عن النبي صلى الله عليه و سلم قال (إذا بلغ الماء قلتين أو ثلاثا لم يُنَجّسه شئ).
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, taharet 22, 1/20
Senetler:
()
Konular:
Temizlik, hayız kanından temizlenmek