Öneri Formu
Hadis Id, No:
40127, DM001418
Hadis:
حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ وَأَبُو النُّعْمَانِ قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَبِى نَعَامَةَ السَّعْدِىِّ عَنْ أَبِى نَضْرَةَ عَنْ أَبِى سَعِيدٍ قَالَ : بَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- يُصَلِّى بِأَصْحَابِهِ إِذْ خَلَعَ نَعْلَيْهِ فَوَضَعَهُمَا عَنْ يَسَارِهِ فَخَلَعُوا نِعَالَهُمْ ، فَلَمَّا قَضَى صَلاَتَهُ قَالَ :« مَا حَمَلَكُمْ عَلَى إِلْقَائِكُمْ نِعَالَكُمْ؟ ». قَالُوا : رَأَيْنَاكَ خَلَعْتَ فَخَلَعْنَا. قَالَ :« إِنَّ جِبْرِيلَ أَتَانِى أَوْ آتٍ فَأَخْبَرَنِى أَنَّ فِيهِمَا أَذًى أَوْ قَذَراً ، فَإِذَا جَاءَ أَحَدُكُمُ الْمَسْجِدَ فَلْيُقَلِّبْ نَعْلَيْهِ ، فَإِنْ رَأَى فِيهِمَا أَذًى فَلْيُمِطْ وَلْيُصَلِّ فِيهِمَا ».
Tercemesi:
Bize Haccâc b. Minhâl ve Ebu’n-Numan, onlara Hammad b. Seleme, ona Ebu Nuâme es-Sa‘dî, ona da Ebu Nadra’nın rivayetine göre Ebu Said şöyle demiştir: Rasulullah (sav) ashabına namaz kıldırmakta iken ansızın ayakkabılarını çıkarıp onları sol tarafına koydu. Ashab-ı Kiram da ayakkabılarını çıkardılar. Namazını bitirince: “Sizleri ayakkabılarınızı çıkarmaya iten ne oldu?” buyurdu. Onlar: Biz senin çıkardığını görünce, biz de çıkardık, dediler. Allah Rasulü: “Şüphesiz Cebrail -ya da birisi- gelip bana ayakkabılarımda bir necaset -ya da bir pislik- olduğunu haber verdi. Bu sebeple biriniz mescide geldiği zaman, ayakkabılarını (ters) çevirip baksın, eğer onlarda bir pislik görürse, onu gidersin ve ayakkabılarıyla (öylece) namaz kılsın” buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Salât 103, 2/867
Senetler:
1. Ebu Said el-Hudrî (Sa'd b. Malik b. Sinan b. Sa'lebe b. Ebcer)
2. Ebu Nadre Münzir b. Malik el-Avfî (Münzir b. Malik b. Kuta'a)
3. Ebu Ne'âme Abdurabbih es-Sa'di (Abdurabbih)
4. Ebu Seleme Hammad b. Seleme el-Basrî (Hammad b. Seleme b. Dînar)
5. Ebu Numan Muhammed b. Fadl es-Sedûsî (Muhammed b. Fadl)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, ayakkabıyla
Öneri Formu
Hadis Id, No:
274617, DM001418-2
Hadis:
حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ وَأَبُو النُّعْمَانِ قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَبِى نَعَامَةَ السَّعْدِىِّ عَنْ أَبِى نَضْرَةَ عَنْ أَبِى سَعِيدٍ قَالَ : بَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- يُصَلِّى بِأَصْحَابِهِ إِذْ خَلَعَ نَعْلَيْهِ فَوَضَعَهُمَا عَنْ يَسَارِهِ فَخَلَعُوا نِعَالَهُمْ ، فَلَمَّا قَضَى صَلاَتَهُ قَالَ :« مَا حَمَلَكُمْ عَلَى إِلْقَائِكُمْ نِعَالَكُمْ؟ ». قَالُوا : رَأَيْنَاكَ خَلَعْتَ فَخَلَعْنَا. قَالَ :« إِنَّ جِبْرِيلَ أَتَانِى أَوْ آتٍ فَأَخْبَرَنِى أَنَّ فِيهِمَا أَذًى أَوْ قَذَراً ، فَإِذَا جَاءَ أَحَدُكُمُ الْمَسْجِدَ فَلْيُقَلِّبْ نَعْلَيْهِ ، فَإِنْ رَأَى فِيهِمَا أَذًى فَلْيُمِطْ وَلْيُصَلِّ فِيهِمَا ».
Tercemesi:
Bize Haccâc b. Minhâl ve Ebu’n-Numan, onlara Hammad b. Seleme, ona Ebu Nuâme es-Sa‘dî, ona da Ebu Nadra’nın rivayetine göre Ebu Said şöyle demiştir: Rasulullah (sav) ashabına namaz kıldırmakta iken ansızın ayakkabılarını çıkarıp onları sol tarafına koydu. Ashab-ı Kiram da ayakkabılarını çıkardılar. Namazını bitirince: “Sizleri ayakkabılarınızı çıkarmaya iten ne oldu?” buyurdu. Onlar: Biz senin çıkardığını görünce, biz de çıkardık, dediler. Allah Rasulü: “Şüphesiz Cebrail -ya da birisi- gelip bana ayakkabılarımda bir necaset -ya da bir pislik- olduğunu haber verdi. Bu sebeple biriniz mescide geldiği zaman, ayakkabılarını (ters) çevirip baksın, eğer onlarda bir pislik görürse, onu gidersin ve ayakkabılarıyla (öylece) namaz kılsın” buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Salât 103, 2/867
Senetler:
1. Ebu Said el-Hudrî (Sa'd b. Malik b. Sinan b. Sa'lebe b. Ebcer)
2. Ebu Nadre Münzir b. Malik el-Avfî (Münzir b. Malik b. Kuta'a)
3. Ebu Ne'âme Abdurabbih es-Sa'di (Abdurabbih)
4. Ebu Seleme Hammad b. Seleme el-Basrî (Hammad b. Seleme b. Dînar)
5. Ebu Muhammed Haccac b. Minhâl el-Enmâti (Haccac b. Minhâl)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, ayakkabıyla