Öneri Formu
Hadis Id, No:
41657, DM001808
Hadis:
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِى اللَّيْثُ حَدَّثَنِى يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِى مُرَّةَ مَوْلَى عَقِيلٍ : أَنَّهُ دَخَلَ هُوَ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو عَلَى عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ وَذَلِكَ الْغَدَ أَوْ بَعْدَ الْغَدِ مِنْ يَوْمِ الأَضْحَى ، فَقَرَّبَ إِلَيْهِمْ عَمْرٌو طَعَاماً فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ : إِنِّى صَائِمٌ. فَقَالَ عَمْرٌو : أَفْطِرْ فَإِنَّ هَذِهِ الأَيَّامَ الَّتِى كَانَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- يَأْمُرُنَا بِفِطْرِهَا وَيَنْهَانَا عَنْ صِيَامِهَا. فَأَفْطَرَ عَبْدُ اللَّهِ فَأَكَلَ وَأَكَلْتُ مَعَهُ.
Tercemesi:
Bize Abdullah b. Sâlih, ona Leys, ona Yezid b. Abdullah, ona da Ebu Mürre mevlâ Akîl şöyle rivayet etmiştir:
Kendisi ve Abdullah b. Amr, Amr b. Âs'ın yanına girmişler. Bu (olay) Kurban Bayramı'nın ikinci ya da üçüncü günü (gerçekleşmişti). Amr onlara yemek sunmuş (ancak) Abdullah, ''ben oruçluyum'' demiş. Amr da '' orucunu boz! Çünkü bu günler, Rasulullah'ın bizlere oruç tutmamayı emrettiği ve oruç tutmayı yasakladığı (günler) idi'' demiş. (Bunun üzerine) Abdullah orucunu bozup yemek yedi ve ben de onunla beraber yemek yedim.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Savm 48, 2/1107
Senetler:
1. Ebu Abdullah Amr b. As el-Kuraşî (Amr b. As b. Vail b. Hişam b. Suayd)
2. Ebu Mürra Yezid (Yezid Mevla Ukayl)
3. Ebu Abdullah Yezid b. Hâd el-Leysî (Yezid b. Abdullah b. Üsame b. Hâd)
4. Ebu Haris Leys b. Sa'd el-Fehmî (Leys b. Sa'd b. Abdurrahman)
5. Ebu Salih Abdullah b. Salih el-Cüheni (Abdullah b. Salih b. Muhammed b. Müslim)
Konular:
KTB, ORUÇ
Oruç, bayram günleri
Oruç, yasaklandığı günler