Öneri Formu
Hadis Id, No:
43353, DM001989
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِى حَبِيبٍ عَنْ أَبِى عَيَّاشٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ : ضَحَّى رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- بِكَبْشَيْنِ فِى يَوْمِ الْعِيدِ فَقَالَ حِينَ وَجَّهَهُمَا :« (إِنِّى وَجَّهْتُ وَجْهِىَ لِلَّذِى فَطَرَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ حَنِيفاً وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ) (إِنَّ صَلاَتِى وَنُسُكِى وَمَحْيَاىَ وَمَمَاتِى لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ لاَ شَرِيكَ لَهُ وَبِذَلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا أَوَّلُ الْمُسْلِمِينَ) اللَّهُمَّ مِنْكَ وَلَكَ عَنْ مُحَمَّدٍ وَأُمَّتِهِ ». ثُمَّ سَمَّى اللَّهَ وَكَبَّرَ وَذَبَحَ.
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Halid, ona İsa (b. Yunus), ona (Muhammed) b. İshak, ona Yezid b. Ebu Habib, ona da Ebu Ayyâş (b. Numan), Cabir b. Abdullah’ın (r.anhüma) şöyle dediğini rivayet etti:
Rasulullah (sav) kurban bayram günü iki koç kurban kesti de, onları (kesime hazırlayıp da yönlerini) kıbleye çevirdiği zaman: "Şüphesiz ben, Hakk'a yönelerek yüzümü, gökleri ve yeri yoktan var edene çevirdim. Ve ben müşriklerden değilim: Şüphesiz namazım ve ibadetlerim , hayatım ve ölümüm Alemlerin Rabbi olan Allah içindir. Onun ortağı yoktur.Bana böyle emrolundu ve ben müslümanların ilkiyim, Ey Allahım ( bu kurban ) senden bir nimettir ve Hz. Muhammed ile ümmeti (tarafından) sırf senin (rızan) için( kurban edilmiş)dir" diye dua etti (Hz. Peygamber) sonra Allah'ın adını andı, (besmele çekti), tekbir getirdi ve (onları) kesti.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Edâhî 1, 2/1239
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Ebu Ayyaş b. Numan el-Meafiri (Ebu Ayyaş b. Numan)
3. İbn Ebu Habib Yezid b. Kays el-Ezdî (Yezid b. Süveyd)
4. İbn İshak el-Kuraşî (Muhammed b. İshak b. Yesar b. Hıyar)
5. Ebu Said Ahmed b. Halid el-Vehbî (Ahmed b. Halid b. Musa)
Konular:
Kurban, keserken besmele-tekbir
Kurban, kesim kuralları