Öneri Formu
Hadis Id, No:
44992, DM002635
Hadis:
أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ وَأَبُو الْوَلِيدِ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى قَتَادَةَ عَنْ أَبِيهِ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- أُتِىَ بِرَجُلٍ لِيُصَلِّىَ عَلَيْهِ فَقَالَ :« صَلُّوا عَلَى صَاحِبِكُمْ فَإِنَّ عَلَيْهِ دَيْناً ». قَالَ أَبُو قَتَادَةَ : هُوَ عَلَىَّ يَا رَسُولَ اللَّهِ. قَالَ :« بِالْوَفَاءِ؟ ». قَالَ : بِالْوَفَاءِ. قَالَ : فَصَلَّى عَلَيْهِ.
Tercemesi:
Bize Said b. Amir ve Ebu Velid (Hişam b. Abdülmelik), ona Şu'be (b. Haccac el-Atekî), ona Osman b. Abdullah b. Mevhib, ona Abdullah b. Ebu Katade, ona da babası (Haris b. Rib'î b. Beldeme b. es-Sülemî)'nin rivayet ettiğine göre namazını kıldırması için Rasulullah'a (sav) bir cenaze getirilmişti. "Arkadaşınızın cenaze namazını siz kılın. Zira onun ödenmemiş borcu var. (Bu sebeple ben kılmayacağım.)" buyurdu. Bunun üzerine Ebu Katade "Borcunu ben üstleniyorum Ya Rasulallah." dedi. Rasulullah (sav) "Ödeyeceksin değil mi? diye sordu. Ebu Katade "Evet ödeyeceğim." diye cevap verince Rasulullah (sav) adamın cenaze namazını kıldırdı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Buyû' 53, 3/1689
Senetler:
1. Ebu Katade Haris b. Rib'î es-Sülemî (Haris b. Rib'î b. Beldeme es-Sülemî)
2. Ebu İbrahim Abdullah b. Ebu Katade el-Ensarî (Abdullah b. Haris)
3. Ebu Abdullah Osman b. Abdullah et-Temimi (Osman b. Abdullah b. Mevheb)
4. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
5. Ebu Velid Hişam b. Abdülmelik el-Bahilî (Hişam b. Abdülmelik)
Konular:
Borç, bir başkasının borcunu ödemek
Cenaze namazı, kime kılınmayacağı
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
272757, DM002635-2
Hadis:
أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ وَأَبُو الْوَلِيدِ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى قَتَادَةَ عَنْ أَبِيهِ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- أُتِىَ بِرَجُلٍ لِيُصَلِّىَ عَلَيْهِ فَقَالَ :« صَلُّوا عَلَى صَاحِبِكُمْ فَإِنَّ عَلَيْهِ دَيْناً ». قَالَ أَبُو قَتَادَةَ : هُوَ عَلَىَّ يَا رَسُولَ اللَّهِ. قَالَ :« بِالْوَفَاءِ؟ ». قَالَ : بِالْوَفَاءِ. قَالَ : فَصَلَّى عَلَيْهِ.
Tercemesi:
Bize Said b. Amir ve Ebu Velid (Hişam b. Abdülmelik), ona Şu'be (b. Haccac el-Atekî), ona Osman b. Abdullah b. Mevhib, ona Abdullah b. Ebu Katade, ona da babası (Haris b. Rib'î b. Beldeme b. es-Sülemî)'nin rivayet ettiğine göre namazını kıldırması için Rasulullah'a (sav) bir cenaze getirilmişti. "Arkadaşınızın cenaze namazını siz kılın. Zira onun ödenmemiş borcu var. (Bu sebeple ben kılmayacağım.)" buyurdu. Bunun üzerine Ebu Katade "Borcunu ben üstleniyorum Ya Rasulallah." dedi. Rasulullah (sav) "Ödeyeceksin değil mi? diye sordu. Ebu Katade "Evet ödeyeceğim." diye cevap verince Rasulullah (sav) adamın cenaze namazını kıldırdı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Buyû' 53, 3/1689
Senetler:
1. Ebu Katade Haris b. Rib'î es-Sülemî (Haris b. Rib'î b. Beldeme es-Sülemî)
2. Ebu İbrahim Abdullah b. Ebu Katade el-Ensarî (Abdullah b. Haris)
3. Ebu Abdullah Osman b. Abdullah et-Temimi (Osman b. Abdullah b. Mevheb)
4. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
5. Ebu Muhammed Said b. Amir ed-Dube'î (Said b. Amir)
Konular:
Borç, bir başkasının borcunu ödemek
Cenaze namazı, kime kılınmayacağı
KTB, NAMAZ,