حدثنا محمد بن سلام قال أخبرنا جرير عن عبد الملك بن عمير عن وراد كاتب المغيرة بن شعبة قال : كتب معاوية إلى المغيرة اكتب إلى بما سمعت من رسول الله صلى الله عليه وسلم قال وراد فأملى على وكتبت بيدي إني سمعته ينهى عن كثرة السؤال وإضاعة المال وعن قيل وقال
Öneri Formu
Hadis Id, No:
163269, EM000016
Hadis:
حدثنا محمد بن سلام قال أخبرنا جرير عن عبد الملك بن عمير عن وراد كاتب المغيرة بن شعبة قال : كتب معاوية إلى المغيرة اكتب إلى بما سمعت من رسول الله صلى الله عليه وسلم قال وراد فأملى على وكتبت بيدي إني سمعته ينهى عن كثرة السؤال وإضاعة المال وعن قيل وقال
Tercemesi:
Muhammed b. Selam, Cerir b. Abdillah ve Abdulmelik b. Umeyr kanalıyla Muğîyre İbni Şu'be'nin kâtibi Verrad'dan rivayet edildiğine göre O şöyle demiştir: Muaviye, Muğîyre'ye mektup yaz(dır)dı ve Resûlüllah (sav)'den işittiği şeyleri kendisine maktupla göndermesini istedi. Verrad dedi ki: Muğîre bana yazdırdı, ben de elimle şunu yazdım: "Ben (Hz. Peygamber'in) çok soru sorma (veya dilenme), malı zayi etme ve dedi-koduyu yasakladığını kendisinden işittim."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, el-Edebü'l-Müfred, 16, /67
Senetler:
1. Ebu Abdullah Muğîra b. Şube es-Sekafî (Mugîra b. Şube b. Ebu Amir b. Mesud b. Muattib)
2. Ebu Said Verrâd es-Sekafi (Verrâd)
3. Abdülmelik b. Umeyr el-Lahmî (Abdülmelik b. Umeyr b. Süveyd)
4. Ebu Abdullah Cerir b. Abdulhamid ed-Dabbî (Cerir b. Abdülhamid b. Cerir b. Kurt b. Hilal b. Ekyes)
5. Muhammed b. Selam el-Bikendî (Muhammed b. Selam b. Ferec)
Konular:
Ahlak, söylenilmemesi gereken söz
Gıybet, gıybet etmek, dedi kodu yapmak
Hadis, hadislerin yazılması
Koğuculuk, koğuculuk yapmak
Kültürel Hayat, yazışmalar, sahabelerin vs.
Takva, eline ve diline sahip olmak