حدثنا سليمان أبو الربيع قال حدثنا جرير بن عبد الحميد عن ليث عن محمد بن نشر عن محمد بن الحنفية عن علي قال : لأن أجمع نفرا من إخوانى على صاع أو صاعين من طعام أحب إلى من أن أخرج إلى سوقكم فأعتق رقبة
Öneri Formu
Hadis Id, No:
164808, EM000566
Hadis:
حدثنا سليمان أبو الربيع قال حدثنا جرير بن عبد الحميد عن ليث عن محمد بن نشر عن محمد بن الحنفية عن علي قال : لأن أجمع نفرا من إخوانى على صاع أو صاعين من طعام أحب إلى من أن أخرج إلى سوقكم فأعتق رقبة
Tercemesi:
Bize Süleyman Ebu Rabi', ona Cerir b. Abdülhamid, ona Leys, ona Muhammed b. Neşr, ona da Muhammed el-Hanefiyye, Hz. Ali'nin (ra) şöyle dediğini rivayet etmiştir:
Kardeşlerimden birkaç kişiyi, bir veya iki ölçek (kıymetinde bir) yemek ikram etmek için davet edip bir araya toplamak, benim için pazarınıza gidip bir köleyi azat etmekten daha iyidir.
Şüphesiz ki, bir köle satın alarak onu hürriyete kavuşturmak büyük bir sevaptır; fakat karnı aç olanları yedirip doyurmak ve onların bu zarurî ihtiyaçlarını gidermek daha önemli bir iştir. İnsan ancak yemek ve içmekle ayakta durabilir; ailesine, cemiyete ve Allah'a karşı olan vazifelerini başarabilir. Hayat bunlarla kaimdir. Böyle hayatî ihtiyaçları karşılamanın mükâfatı da ona göre önemli olur.1100
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, el-Edebü'l-Müfred, 566, /452
Senetler:
()
Konular:
Köle, Cariye, azadı, insan hürriyeti
Sadaka, tasadduk, açları doyurmak
Teşvik edilenler, Yemek yedirmek, fazileti