Açıklama: isnadı İbn Luhe'a'nı zayıflığından dolayı zayıftır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
41869, HM000668
Hadis:
حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زُرَيْرٍ الْغَافِقِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ بَيْنَمَا نَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نُصَلِّي إِذْ انْصَرَفَ وَنَحْنُ قِيَامٌ ثُمَّ أَقْبَلَ وَرَأْسُهُ يَقْطُرُ فَصَلَّى لَنَا الصَّلَاةَ ثُمَّ قَالَ إِنِّي ذَكَرْتُ أَنِّي كُنْتُ جُنُبًا حِينَ قُمْتُ إِلَى الصَّلَاةِ لَمْ أَغْتَسِلْ فَمَنْ وَجَدَ مِنْكُمْ فِي بَطْنِهِ رِزًّا أَوْ كَانَ عَلَى مِثْلِ مَا كُنْتُ عَلَيْهِ فَلْيَنْصَرِفْ حَتَّى يَفْرُغَ مِنْ حَاجَتِهِ أَوْ غُسْلِهِ ثُمَّ يَعُودُ إِلَى صَلَاتِهِ
Tercemesi:
Bize Hasan b. Musa, ona İbn Lehîa, ona Haris b. Yezid, ona Abdullah b. Zürey' el-Ğâfikî, ona Ali b. Ebu Talip (ra) şöyle dedi: Biz Peygamber ile birlikte iken namaz kılardık. Peygamber namazı kılıp döndüğünde biz ayakta idik. Sonra geri geldi ve başından su damlıyordu. Bize namaz kıldırdı, sonra namaz için kalktığımda cünüp olduğumu hatırladım henüz gusül abdesti almamıştım dedi. "Sizden kim karnında bir hareketlilik/guruldama hissederse yada benim yaşadığım haldeki durumda olursa, ihtiyacını giderinceye kadar veya gusletmek için dönsün sonra namazını kılmak için geri gelsin" dedi.
Açıklama:
isnadı İbn Luhe'a'nı zayıflığından dolayı zayıftır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ali b. Ebu Talib 668, 1/271
Senetler:
1. Ebu Hasan Ali b. Ebu Talib el-Hâşimî (Ali b. Ebu Talib b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Abdullah b. Züreyr el-Ğâfiki (Abdullah b. Züreyz)
3. Hâris b. Yezid el-Hadramî (Hâris b. Yezid)
4. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Lehîa el-Hadramî (Abdullah b. Lehîa b. Ukbe)
5. Ebu Ali Hasan b. Musa el-Eşyeb (Hasan b. Musa)
Konular:
Abdest, bozan şeyler
Gusül, cünüplük
Hz. Peygamber, beşer olarak
Namaz, namazı tamamlama