قَرَأْتُ عَلَى أَبِي قُرَّةَ الزُّبَيْدِيِّ مُوسَى بْنِ طَارِقٍ عَنْ مُوسَى يَعْنِي ابْنَ عُقْبَةَ عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ وَعَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ أَوْ عَنْ أَحَدِهِمَا عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ أَتُحِبُّونَ أَنْ تَجْتَهِدُوا فِي الدُّعَاءِ قُولُوا اللَّهُمَّ أَعِنَّا عَلَى شُكْرِكَ وَذِكْرِكَ وَحُسْنِ عِبَادَتِكَ Öneri Formu Hadis Id, No: 48332, HM007969 Hadis: قَرَأْتُ عَلَى أَبِي قُرَّةَ الزُّبَيْدِيِّ مُوسَى بْنِ طَارِقٍ عَنْ مُوسَى يَعْنِي ابْنَ عُقْبَةَ عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ وَعَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ أَوْ عَنْ أَحَدِهِمَا عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ أَتُحِبُّونَ أَنْ تَجْتَهِدُوا فِي الدُّعَاءِ قُولُوا اللَّهُمَّ أَعِنَّا عَلَى شُكْرِكَ وَذِكْرِكَ وَحُسْنِ عِبَادَتِكَ Tercemesi: Ebû Hüreyre'den (Radıyallahu anh) Hz peygamber {Sallallahu aleyhi ve sellem) şöyle dedi: "Duada gayretli olmayı sevmez misiniz, (o halde) şöyle deyin: "Allah'ım seni zikretme, sana şükretme ve sana güzelce ibadet etme konusunda bize yardımcı ol." Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu Hureyre 7969, 3/184 Senetler: () Konular: Hamd, Allah'a hamdetmek Hz. Peygamber, duaları İbadet, Kulluk, ibadeti sırf Allah için yapmak Kulluk, ibadetlerde bilinçli olmak Zikir, mahlukatın Allah'ı zikretmesi 48332 HM007969 İbn Hanbel, II, 299 Ahmed b. Hanbel Müsned-i Ahmed Ebu Hureyre 7969, 3/184 Senedi ve Konuları Hamd, Allah'a hamdetmek Hz. Peygamber, duaları İbadet, Kulluk, ibadeti sırf Allah için yapmak Kulluk, ibadetlerde bilinçli olmak Zikir, mahlukatın Allah'ı zikretmesi