Öneri Formu
Hadis Id, No:
71348, HM022622
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو نُوحٍ وَعَبْدُ الصَّمَدِ قَالَا حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ وَقَالَ أَبُو نُوحٍ أَخْبَرَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ عَنْ شَدَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ يَقُولُ
أَتَى رَجُلٌ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ فِي الْمَسْجِدِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَصَبْتُ حَدًّا فَأَقِمْهُ عَلَيَّ قَالَ فَسَكَتَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ عَادَ فَقَالَ لَهُ مَرَّةً أُخْرَى ثُمَّ أُقِيمَتْ الصَّلَاةُ فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ انْصَرَفَ قَالَ أَبُو أُمَامَةَ فَاتَّبَعَهُ الرَّجُلُ قَالَ وَتَبِعْتُهُ قَالَ عَبْدُ الصَّمَدِ فِي حَدِيثِهِ فَانْصَرَفْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالرَّجُلُ يَتْبَعُهُ لِأَعْلَمَ مَا يَقُولُ لَهُ قَالَ فَقَالَ لَهُ الرَّجُلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَصَبْتُ حَدًّا فَأَقِمْهُ عَلَيَّ قَالَ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَلَيْسَ قَدْ تَوَضَّأْتَ قَبْلَ أَنْ تَخْرُجَ مِنْ مَنْزِلِكَ فَأَحْسَنْتَ الْوُضُوءَ ثُمَّ صَلَّيْتَ مَعَنَا قَالَ بَلَى قَالَ فَإِنَّ اللَّهَ قَدْ غَفَرَ لَكَ حَدَّكَ أَوْ ذَنْبَكَ شَكَّ فِيهِ عِكْرِمَةُ قَالَ عَبْدُ الصَّمَدِ فِي حَدِيثِهِ فَانْصَرَفْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاتَّبَعَهُ الرَّجُلُ
Tercemesi:
Bize Ebu Nuh ve Abdussamed, onlara İkrime, ona Ebu Nuh, ona İkrime b. Ammar, ona da Şeddâd b. Abdullah rivayet ederek Ebu Umâme'den işittiğime göre bir adam mescitteyken Resulullah'a (sav) gelerek şöyle dedi: Ey Allah’ın Rasulü! Ben haddi gerektiren bir suç işledim, bana hadd uygula, dedi. Hz. Peygamber (sav) cevap vermedi. Sonra adam döndü ve bir sefer daha aynı şeyi söyledi. Sonra namaz için kamet getirildi, Resulullah (sav) namazını kıldı ve sonra ayrıldı. Ebu Umâme'nin dediğine göre adam Rasulullah'ın ardından gitti, o da (Ebu Umâme) adamın peşinden gitti. Abdussamed, ben Hz. Peygamberle (sav) birlikte ayrıldım, adam da Rasulullah'ın kendisine ne söyleyeceğini öğrenmek için onun peşinden geldi. Adam, Ey Allah’ın Rasulü! ben haddi gerektiren bir suç işledim, bana hadd uygula, dedi. Hz. Peygamber (sav), adama "Evinden çıkmadan önce güzel bir şekilde abdest alıp sonra bizimle birlikte namaz kılmadın mı?" buyurdu. Adam da evet, dedi. Bunun üzerine Hz. Peygamber "Allah kesinlikle senin haddi gerektiren suçunu veya günahını." bağışlamıştır, buyurdu. İkrime bu hususta (hadd veya günah lafızları hakkında) şüpheye düşmüştür. Abdussamed, ben Hz. Peygamberle (sav) birlikte ayrıldım, adam da Rasulullah'ın peşinden geldi, demiştir.
Açıklama:
Hadis mütabileriyle birlikte sahihtir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu Ümame el-Bahili 22622, 7/421
Senetler:
1. Ebu Ümame Sudey b. Aclân el-Bahilî (Sudey b. Aclân b. Vehb)
2. Ebu Ammar Şeddad b. Abdullah el-Kuraşî (Şeddad b. Abdullah)
3. İkrime b. Ammar el-Îclî (İkrime b. Ammar b. Ukbe)
4. Abdurrahman b. Ğazvan ed-Dabbi (Abdurrahman b. Ğazvan)
4. Ebu Sehl Abdussamed b. Abdulvâris et-Temimî (Abdussamed b. Abdulvâris b. Saîd b. Zekvân)
Konular:
Hz. Peygamber, hadleri tatbiki
Namaz, günahların affına vesile olması
Yargı, Hadleri uygulamadaki durum