حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ قَالَ أَخْبَرَنَا الْأَوْزَاعِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي شَدَّادٌ أَبُو عَمَّارٍ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ نِسْوَةً مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ دَخَلْنَ عَلَيْهَا فَأَمَرَتْهُنَّ أَنْ يَسْتَنْجِينَ بِالْمَاءِ وَقَالَتْ مُرْنَ أَزْوَاجَكُنَّ بِذَلِكَ فَإِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَفْعَلُهُ وَهُوَ شِفَاءٌ مِنْ الْبَاسُورِ عَائِشَةُ تَقُولُهُ أَوْ أَبُو عَمَّارٍ Açıklama: Hadis inkıtadan dolayı zayıftır. Öneri Formu Hadis Id, No: 73098, HM025130 Hadis: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ قَالَ أَخْبَرَنَا الْأَوْزَاعِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي شَدَّادٌ أَبُو عَمَّارٍ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ نِسْوَةً مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ دَخَلْنَ عَلَيْهَا فَأَمَرَتْهُنَّ أَنْ يَسْتَنْجِينَ بِالْمَاءِ وَقَالَتْ مُرْنَ أَزْوَاجَكُنَّ بِذَلِكَ فَإِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَفْعَلُهُ وَهُوَ شِفَاءٌ مِنْ الْبَاسُورِ عَائِشَةُ تَقُولُهُ أَوْ أَبُو عَمَّارٍ Tercemesi: Hz. Aişe annemizden (Radıyallahu anha): Basralı kadınlar yanına geldiğinde, onlara tuvalette su kullanmalarını emretti ve dedi ki: . 'Bunu kocalarınıza da bildirin. Zira Hz. Peygamber (Sallallahu aleyhi ve sellem) böyle temizlenirdi. (Hz. Aişe ya da Ebû Ammar ekledi:) Su ile temizlenmek basur hastalığı için de şifadır.' Açıklama: Hadis inkıtadan dolayı zayıftır. Yazar, Kitap, Bölüm: Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Aişe bt. Ebubekir 25130, 8/150 Senetler: () Konular: İlim, Bilgi, kadının ilim öğrenmesi Kadın, bayanların eğitimi / ilim öğretmesi Tedavi, şifa/deva Temizlik, suyla temizlik 73098 HM025130 İbn Hanbel, VI, 94 Ahmed b. Hanbel Müsned-i Ahmed Aişe bt. Ebubekir 25130, 8/150 Senedi ve Konuları İlim, Bilgi, kadının ilim öğrenmesi Kadın, bayanların eğitimi / ilim öğretmesi Tedavi, şifa/deva Temizlik, suyla temizlik