حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ الْمُهَلَّبِيُّ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أُمِّ سَلَمَةَ عَنْ أُمِّهَا أُمِّ سَلَمَةَ أَنَّ أُمَّ سُلَيْمٍ سَأَلَتْ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ لَا يَسْتَحْيِي مِنْ الْحَقِّ هَلْ عَلَى الْمَرْأَةِ غُسْلٌ إِذَا احْتَلَمَتْ قَالَ نَعَمْ إِذَا رَأَتْ الْمَاءَ Öneri Formu Hadis Id, No: 76387, HM027114 Hadis: حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ الْمُهَلَّبِيُّ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أُمِّ سَلَمَةَ عَنْ أُمِّهَا أُمِّ سَلَمَةَ أَنَّ أُمَّ سُلَيْمٍ سَأَلَتْ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ لَا يَسْتَحْيِي مِنْ الْحَقِّ هَلْ عَلَى الْمَرْأَةِ غُسْلٌ إِذَا احْتَلَمَتْ قَالَ نَعَمْ إِذَا رَأَتْ الْمَاءَ Tercemesi: Zeyneb annesi Ümmü Seleme'den (Radıyallahu anhu) nakletti: Ümmü Süleym (Radıyallahu anha) dedi ki: 'Ey Allah'ın Rasulü! Allah doğruyu ifade etmede hayayı emret mez. Kadın ihtilam olduğunda (rüya gördüğünde) gusül gerekir mi?' Rasulullah (Sallallahü aleyhi ve sellem): "Evet, kadın ıslaklık/su gördüğünde (gerekir)" dedi. Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ümmü Seleme Zevcü'n-nebî 27114, 8/606 Senetler: () Konular: Bilgi, konunun mahrem olması öğrenilmesinin engeli değildir Gusül, gerektiren haller Gusül, ihtilam nedeniyle kadınların guslü 76387 HM027114 İbn Hanbel, VI, 302 Ahmed b. Hanbel Müsned-i Ahmed Ümmü Seleme Zevcü'n-nebî 27114, 8/606 Senedi ve Konuları Bilgi, konunun mahrem olması öğrenilmesinin engeli değildir Gusül, gerektiren haller Gusül, ihtilam nedeniyle kadınların guslü