Öneri Formu
Hadis Id, No:
792, M000233
Hadis:
وَحَدَّثَنِى مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْمُرَادِىُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ ح
وَحَدَّثَنِى عَمْرُو بْنُ سَوَّادٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ أَبَا يُونُسَ مَوْلَى أَبِى هُرَيْرَةَ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ "مَا أَنْزَلَ اللَّهُ مِنَ السَّمَاءِ مِنْ بَرَكَةٍ إِلاَّ أَصْبَحَ فَرِيقٌ مِنَ النَّاسِ بِهَا كَافِرِينَ يُنْزِلُ اللَّهُ الْغَيْثَ فَيَقُولُونَ الْكَوْكَبُ كَذَا وَكَذَا"
وَفِى حَدِيثِ الْمُرَادِىِّ "بِكَوْكَبِ كَذَا وَكَذَا."
Tercemesi:
Bana Muhammed b. Seleme el-Muradî, ona Abdullah b. Vehb, ona Amr b. el-Haris; (T)
Bize Amr b. Sevvâd, ona Abdullah b. Vehb, ona Amr b. el-Haris ona Ebu Hureyre'nin azatlısı Yunus, ona Ebu Hureyre (ra) rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) şöyle buyurmuştur: "Allah gökten bir yağmur indirdiğinde insanlardan bir kısmı inkara düşerler. Allah yağmuru indirir ve yıldız şöyle yaptı, böyle etti derler."
Muradî'nin hadisinde "falan falan yıldız sayesinde oldu" şeklindedir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, İmân 233, /56
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Yunus Süleym b. Cübeyr ed-Devsi (Süleym b. Cübeyr)
3. Amr b. Haris el-Ensarî (Amr b. Haris b. Yakub)
4. Abdullah b. Vehb el-Kuraşî (Abdullah b. Vehb b. Müslim)
5. Ebu Hâris Muhammed b. Seleme el-Muradî (Muhammed b. Seleme b. Abdullah b. Ebu Fatma)
Konular:
İman, Esasları, Allah'a ve Rasulüne iman
KTB, İMAN
Şirk, şirk koşmak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
279246, M000233-2
Hadis:
وَحَدَّثَنِى مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْمُرَادِىُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ ح وَحَدَّثَنِى عَمْرُو بْنُ سَوَّادٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ أَبَا يُونُسَ مَوْلَى أَبِى هُرَيْرَةَ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ « مَا أَنْزَلَ اللَّهُ مِنَ السَّمَاءِ مِنْ بَرَكَةٍ إِلاَّ أَصْبَحَ فَرِيقٌ مِنَ النَّاسِ بِهَا كَافِرِينَ يُنْزِلُ اللَّهُ الْغَيْثَ فَيَقُولُونَ الْكَوْكَبُ كَذَا وَكَذَا » وَفِى حَدِيثِ الْمُرَادِىِّ « بِكَوْكَبِ كَذَا وَكَذَا » .
Tercemesi:
Bana Muhammed b. Seleme el-Murâdî, ona Abdullah b. Vehb, ona Amr b. el-Hâris (T) Bize Amr b. Sevvâd, ona Abdullah b. Vehb, ona Amr b. el-Hâris ona Ebû Hüreyre'nin azatlısı Yunus, ona Ebû Hüreyre (ra) rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) şöyle buyurmuştur: "Allah gökten bir yağmur indirdiğinde insanlardan bir kısmı inkara düşerler. Allah yağmuru indirir ve yıldız şöyle yaptı, böyle etti" derler. Murâdî'nin hadisinde "Falan falan yıldız sayesinde oldu" şeklindedir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, İmân 233, /56
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Yunus Süleym b. Cübeyr ed-Devsi (Süleym b. Cübeyr)
3. Amr b. Haris el-Ensarî (Amr b. Haris b. Yakub)
4. Abdullah b. Vehb el-Kuraşî (Abdullah b. Vehb b. Müslim)
5. Amr b. Sevvad el-Kuraşî (Amr b. Sevvad b. Esved)
Konular:
İman, Esasları, Allah'a ve Rasulüne iman
KTB, İMAN
Şirk, şirk koşmak