Öneri Formu
Hadis Id, No:
838, M000279
Hadis:
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ خِرَاشٍ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ قَالَ سَمِعْتُ أَبِى يُحَدِّثُ أَنَّ خَالِدًا الأَثْبَجَ ابْنَ أَخِى صَفْوَانَ بْنِ مُحْرِزٍ حَدَّثَ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ مُحْرِزٍ أَنَّهُ حَدَّثَ أَنَّ جُنْدَبَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ الْبَجَلِىَّ بَعَثَ إِلَى عَسْعَسِ بْنِ سَلاَمَةَ زَمَنَ فِتْنَةِ ابْنِ الزُّبَيْرِ فَقَالَ اجْمَعْ لِى نَفَرًا مِنْ إِخْوَانِكَ حَتَّى أُحَدِّثَهُمْ. فَبَعَثَ رَسُولاً إِلَيْهِمْ فَلَمَّا اجْتَمَعُوا جَاءَ جُنْدَبٌ وَعَلَيْهِ بُرْنُسٌ أَصْفَرُ فَقَالَ تَحَدَّثُوا بِمَا كُنْتُمْ تَحَدَّثُونَ بِهِ. حَتَّى دَارَ الْحَدِيثُ فَلَمَّا دَارَ الْحَدِيثُ إِلَيْهِ حَسَرَ الْبُرْنُسَ عَنْ رَأْسِهِ فَقَالَ إِنِّى أَتَيْتُكُمْ وَلاَ أُرِيدُ أَنْ أُخْبِرَكُمْ عَنْ نَبِيِّكُمْ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ بَعْثًا مِنَ الْمُسْلِمِينَ إِلَى قَوْمٍ مِنَ الْمُشْرِكِينَ وَإِنَّهُمُ الْتَقَوْا فَكَانَ رَجُلٌ مِنَ الْمُشْرِكِينَ إِذَا شَاءَ أَنْ يَقْصِدَ إِلَى رَجُلٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ قَصَدَ لَهُ فَقَتَلَهُ وَإِنَّ رَجُلاً مِنَ الْمُسْلِمِينَ قَصَدَ غَفْلَتَهُ قَالَ وَكُنَّا نُحَدَّثُ أَنَّهُ أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ فَلَمَّا رَفَعَ عَلَيْهِ السَّيْفَ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ. فَقَتَلَهُ فَجَاءَ الْبَشِيرُ إِلَى النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلَهُ فَأَخْبَرَهُ حَتَّى أَخْبَرَهُ خَبَرَ الرَّجُلِ كَيْفَ صَنَعَ فَدَعَاهُ فَسَأَلَهُ فَقَالَ "لِمَ قَتَلْتَهُ." قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهَ أَوْجَعَ فِى الْمُسْلِمِينَ وَقَتَلَ فُلاَنًا وَفُلاَنًا - وَسَمَّى لَهُ نَفَرًا - وَإِنِّى حَمَلْتُ عَلَيْهِ فَلَمَّا رَأَى السَّيْفَ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ. قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "أَقَتَلْتَهُ." قَالَ نَعَمْ. قَالَ "فَكَيْفَ تَصْنَعُ بِلاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ إِذَا جَاءَتْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ." قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ اسْتَغْفِرْ لِى. قَالَ "وَكَيْفَ تَصْنَعُ بِلاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ إِذَا جَاءَتْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ." قَالَ فَجَعَلَ لاَ يَزِيدُهُ عَلَى أَنْ يَقُولَ "كَيْفَ تَصْنَعُ بِلاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ إِذَا جَاءَتْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ."
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Hasan b. Hıraş, ona Amr b. Asım, ona Mu'temir, ona babası, ona Safvan b. Muhriz'in kardeşinin oğlu Halid el-Esbec, ona (amcası) Safvan b. Muhriz, ona Cündüb b Abdullah el-Becelî rivayet ettiğine göre İbn Zübeyr fitnesi zamanında As'as b. Selame'ye haber göndermiş ve "Dostlarından bazılarını topla da onlarla konuşayım" demişti. O da dostlarına haber yollamış hepsi bir yere toplanmıştı. Onlar toplanınca üzerinde sarı bir elbise olduğu halde Cündüb gelmiş ve sohbetinize devam edin demişti. Söz dönüp dolaşmış sıra kendisine gelmişti. Bunun üzerine elbisenin başına gelen kısmını indirmiş ve Hz. Peygamber'den (sav) hadis rivayet etmeyi pek istemesem de size geldim. Ondan şunu nakledeyim. Hz. Peygamber müslümanlardan bir müfrezeyi müşriklerden bir grup üzerine göndermişti. İki grup karşılaşmıştı. Müşriklerden biri istediği müslümanı öldürüyordu. Müslümanlardan bir kişi bunu göründe onun bir gaflet anını kollamıştı. O kimsenin Üsame b. Zeyd olduğunu söylerdik. Gaflet anında onu öldürmek için kılıcını kaldırınca adam kelime-i tevhid getirmişti. Ama sahabi buna rağmen onu öldürmüştü. Savaştan sonra müjdeci olarak Hz. Peygamber'in (sav) huzuruna gelmişti. Hz. Peygamber (sav) ona sormuş o da savaşta olanları anlatmış, adamın neler yaptığını söylemişti. Bunun üzerine Hz. Peygamber (sav) bu kişiyi çağırmış ve "onu neden öldürdün?" diye sordu. O da ey Allah'ın Rasulü! Müslümanlara çok zarar verdi. Falancayı filancayı öldürdü deyip öldürülenlerin adını saymış ve ben de onu öldürmek üzere kılıcımı çekince kelime-i tevhid getirdi dedi. Bunun üzerine Hz. Peygamber (sav); "onu öldürdün mü?" diye sordu. Adam evet, öldürdüm dedi. Hz. Peygamber; "kıyamet günü bu kelime-i tevhid önüne gelince halin nice olur!" buyurdu. Bunun üzerine o zat ey Allah'ın Rasulü! Benim için af dileyin dedi. Hz. Peygamber yine; "kıyamet günü bu kelime-i tevhid önüne gelince halin nice olur!" buyurdu. Hz. Peygamber (sav) başka bir şey ilave etmeden hep bu sözü söyleyip durdu: "Kıyamet günü bu kelime-i tevhid önüne gelince halin nice olur!"
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, İmân 279, /63
Senetler:
1. Ebu Abdullah Cündeb b. Abdullah el-Becelî (Cündeb b. Abdullah b. Süfyan)
2. Safvan b. Muhriz el-Mazini (Safvan b. Muhriz b. Ziyad)
3. Halid el-Ahdeb (Halid b. Abdullah b. Muhriz)
4. Ebu Mu'temir Süleyman b. Tarhân et-Teymî (Süleyman b. Tarhân)
5. Ebu Muhammed Mu'temir b. Süleyman et-Teymi (Mu'temir b. Süleyman b. Tarhân)
6. Ebu Osman Amr b. Asım el-Kaysi (Amr b. Asım b. Ubeydullah)
7. Ahmed b. Hasan el-Bağdadî (Ahmed b. Hasan b. Hıraş)
Konular:
Fitne, Fesat, İfsat, fitnecilik, bozgunculuk
Hadis Rivayeti
Müslüman, birbirini öldürenlerin cehennemlik olması
Savaş, müslüman ile savaşmak veya ona küfretmek