Öneri Formu
Hadis Id, No:
6840, M001934
Hadis:
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ وَقُتَيْبَةُ وَعَلِىُّ بْنُ حُجْرٍ قَالَ ابْنُ أَيُّوبَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ - وَهُوَ ابْنُ جَعْفَرٍ - أَخْبَرَنِى مُحَمَّدٌ - وَهُوَ ابْنُ أَبِى حَرْمَلَةَ - قَالَ أَخْبَرَنِى أَبُو سَلَمَةَ أَنَّهُ "سَأَلَ عَائِشَةَ عَنِ السَّجْدَتَيْنِ اللَّتَيْنِ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّيهِمَا بَعْدَ الْعَصْرِ فَقَالَتْ كَانَ يُصَلِّيهِمَا قَبْلَ الْعَصْرِ ثُمَّ إِنَّهُ شُغِلَ عَنْهُمَا أَوْ نَسِيَهُمَا فَصَلاَّهُمَا بَعْدَ الْعَصْرِ ثُمَّ أَثْبَتَهُمَا وَكَانَ إِذَا صَلَّى صَلاَةً أَثْبَتَهَا." قَالَ يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ قَالَ إِسْمَاعِيلُ تَعْنِى دَاوَمَ عَلَيْهَا.
Tercemesi:
Bize Yahya b. Eyyüb, Kuteybe ve Ali b. Hucr, İbn Hucr, ona İsmail –ki o İbn Cafer'dir-, ona Muhammed –ki o İbn Ebu Harmele'dir-, ona Ebu Seleme'nin rivayet ettiğine göre; "o da Aişe'ye Rasulullah'ın (sav) ikindiden sonra kıldığı iki rekât namaza dair soru sordu. Aişe; o, bu iki rekâtı (önce) ikindiden önce kılardı, sonra bu iki rekâtı meşguliyeti dolayısıyla kılamadı yahut da kılmayı unuttu. Bundan dolayı o iki rekâtı, ikindiden sonra kıldı, sonra da onlara devam etti. Zaten bir namaz kıldı mı ona devam ederdi." Yahya b. Eyyüb dedi ki: İsmail, Aişe (r.anhâ); esbetehâ lafzı ile onu devamlı kılardı, demek istiyor diye açıkladı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Salâtu'l-müsâfirîn ve Kasruhâ 1934, /324
Senetler:
()
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, ikindi namazı
Namaz, mekruh vakitler