Öneri Formu
Hadis Id, No:
4290, M002454
Hadis:
وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ بِهَذَا الإِسْنَادِ وَقَالَ بَيْنَ أَرْبَعَةِ نَفَرٍ زَيْدُ الْخَيْرِ وَالأَقْرَعُ بْنُ حَابِسٍ وَعُيَيْنَةُ بْنُ حِصْنٍ وَعَلْقَمَةُ بْنُ عُلاَثَةَ أَوْ عَامِرُ بْنُ الطُّفَيْلِ. وَقَالَ نَاشِزُ الْجَبْهَةِ. كَرِوَايَةِ عَبْدِ الْوَاحِدِ. وَقَالَ إِنَّهُ سَيَخْرُجُ مِنْ ضِئْضِئِ هَذَا قَوْمٌ وَلَمْ يَذْكُرْ "لَئِنْ أَدْرَكْتُهُمْ لأَقْتُلَنَّهُمْ قَتْلَ ثَمُودَ."
Tercemesi:
Bize İbn Numeyr, ona İbn Fudayl, ona Umare b. el-Ka'ka bu isnad ile hadisi rivayet etti ve Zeydü'l-Hayr, el-Akra' b. Habis, Uyeyne b. Hısn ve Alkame b. Ulase ya da Amir b. et-Tufayl olmak üzere dört kişi arasında (paylaştırdı) dedi. Bir de Abdülvahid'in rivayeti gibi: nâşizu'l-cebhe: alnı dışarı doğru çıkık dedi. Ayrıca; bu adamın sülalesinden bir kavim çıkacak demekle birlikte "and olsun kendilerine yetişirsem, mutlaka onları Semud kavminin tepelendiği gibi öldürürdüm" ibaresini de zikretmedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Zekât 2454, /412
Senetler:
()
Konular:
Bilgi, gayb bilgisi
Hariciler / Haruriler / Haricilik / Harurilik
Münafık, Nifak / Münafık
Teşvik Edilenler, paylaşma azık ve diğer şeyleri