Öneri Formu
Hadis Id, No:
4306, M002465
Hadis:
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِى بَكْرٍ الْمُقَدَّمِىُّ حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ وَحَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ح
وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ح
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ - وَاللَّفْظُ لَهُمَا - قَالاَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبِيدَةَ عَنْ عَلِىٍّ قَالَ ذَكَرَ الْخَوَارِجَ فَقَالَ "فِيهِمْ رَجُلٌ مُخْدَجُ الْيَدِ - أَوْ مُودَنُ الْيَدِ أَوْ مَثْدُونُ الْيَدِ - لَوْلاَ أَنْ تَبْطَرُوا لَحَدَّثْتُكُمْ بِمَا وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ يَقْتُلُونَهُمْ عَلَى لِسَانِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم - قَالَ - قُلْتُ آنْتَ سَمِعْتَهُ مِنْ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم قَالَ إِى وَرَبِّ الْكَعْبَةِ إِى وَرَبِّ الْكَعْبَةِ إِى وَرَبِّ الْكَعْبَةِ."
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Ebu Bekir el-Mukaddemî, ona İbn Uleyye ve Hammad b. Zeyd; (T)
Bize Kuteybe b. Said, ona Hammad b. Zeyd; (T)
Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe ve Züheyr b. Harb –lafız kendilerine ait olmak üzere-, o ikisine İsmail b. Uleyye, ona Eyyüb, ona Muhammed, ona Abide, ona da Ali'nin Haricileri söz konusu ederken haklarında şöyle dediğini zikretti: "Aralarında eli olmayan –yahut eli kısa ya da eli küçük- bir adam vardır. Eğer şımarmayacak olsaydınız ben sizlere Allah'ın Muhammed'in (sav) dili üzere, onları öldüren kimselere neler vaat ettiğini de anlatacaktım dedi. (Abide) dedi ki: Ben bunu Muhammed'den (sav) bizzat sen mi dinledin dedim. O; Kâbe'nin Rabbi hakkı için evet, Kâbe'nin Rabbi hakkı için evet, Kâbe'nin Rabbi hakkı için evet dedi."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Zekât 2465, /414
Senetler:
()
Konular:
Bilgi, gaybdan haber verme
Ehl-i Beyt, Hz. Ali
Hariciler / Haruriler / Haricilik / Harurilik
Terör, Tefrika/bölücülükten uzak durmak