Öneri Formu
Hadis Id, No:
8981, M003059
Hadis:
وَحَدَّثَنِى أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِىُّ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ - يَعْنِى ابْنَ زَيْدٍ - عَنْ أَيُّوبَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابُهُ مَكَّةَ وَقَدْ وَهَنَتْهُمْ حُمَّى يَثْرِبَ . قَالَ الْمُشْرِكُونَ إِنَّهُ يَقْدَمُ عَلَيْكُمْ غَدًا قَوْمٌ قَدْ وَهَنَتْهُمُ الْحُمَّى وَلَقُوا مِنْهَا شِدَّةً . فَجَلَسُوا مِمَّا يَلِى الْحِجْرَ وَأَمَرَهُمُ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَرْمُلُوا ثَلاَثَةَ أَشْوَاطٍ وَيَمْشُوا مَا بَيْنَ الرُّكْنَيْنِ لِيَرَى الْمُشْرِكُونَ جَلَدَهُمْ فَقَالَ الْمُشْرِكُونَ هَؤُلاَءِ الَّذِينَ زَعَمْتُمْ أَنَّ الْحُمَّى قَدْ وَهَنَتْهُمْ هَؤُلاَءِ أَجْلَدُ مِنْ كَذَا وَكَذَا . قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ وَلَمْ يَمْنَعْهُ أَنْ يَأْمُرَهُمْ أَنْ يَرْمُلُوا الأَشْوَاطَ كُلَّهَا إِلاَّ الإِبْقَاءُ عَلَيْهِمْ .
Tercemesi:
Bana Ebu’r-Rabî ez-Zehrânî, ona Hammâd –yani İbn Zeyd-, ona Eyyub, ona Saîd b. Cübeyr, İbn Abbâs’ın şöyle dediğini rivâyet etmiştir: Rasulullah (sav) ve ashabı, Mekke’ye Yesrib humması kendilerini zayıflatmış olduğu halde gelmişlerdi. Müşrikler de: Yarın sizin yanınıza sıtmanın takatsiz bıraktığı, bundan dolayı da pek büyük sıkıntılar çekmiş bir topluluk gelecektir, dediler. Sonra da Hicr tarafında oturdular. Nebi (sav) ise onlara üç şavt remel yapmalarını (hızlıca yürümelerini) ve iki rükün arasında da mutedil yürümelerini emretti. Böylelikle müşriklerin onların güçlerini görmelerini istemişti. (Bunu yapınca) müşrikler: Sıtmanın kendilerini takatsiz bıraktığını ileri sürdüğünüz kimseler bunlar mıdır? Bunlar şundan da, şundan da daha güçlü ve sağlamdırlar, dediler.
İbn Abbâs dedi ki: Onlara bütün şavtları remel yapmalarını emretmeyişinin tek sebebi ancak onlara acıması olmuştu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Hac, 3059, /507
Senetler:
()
Konular:
Strateji, Hac, remel ve hervele