Öneri Formu
Hadis Id, No:
16776, M003603
Hadis:
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ نَافِعٍ عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ قَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ لِعَائِشَةَ إِنَّهُ يَدْخُلُ عَلَيْكِ الْغُلاَمُ الأَيْفَعُ الَّذِى مَا أُحِبُّ أَنْ يَدْخُلَ عَلَىَّ . قَالَ فَقَالَتْ عَائِشَةُ أَمَا لَكِ فِى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أُسْوَةٌ قَالَتْ إِنَّ امْرَأَةَ أَبِى حُذَيْفَةَ قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ سَالِمًا يَدْخُلُ عَلَىَّ وَهُوَ رَجُلٌ وَفِى نَفْسِ أَبِى حُذَيْفَةَ مِنْهُ شَىْءٌ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « أَرْضِعِيهِ حَتَّى يَدْخُلَ عَلَيْكِ » .
Tercemesi:
Bize Muhammed h. El-Müsennâ rivayet etti. (Dedi ki) : Bİze Muhammed b. Ca'fer rivayet etli. (Dedi ki) : Bize Şu'be, Humeyd b. Nâfi'den, o da Zeyneb binti Cmnıi Seleme'den naklen rivayette bulundu. Zeyneb şunu söylemiş:
— tlmmü Seleme Âişe'ye dedi ki : Kendi yanıma girmesini istemediğim o sabî-i murahik senin yanına giriyor. Âise şu cevabı verdi:
— Senin için Resûİüllab (Sallallahü Aleyhi ve Sellenı) 'de örnek yok mudur?
Ebû HuzeyfVnin karısı :
— «Yâ Resûlâllah! Salim artık adam olduğu halde yanıma girmeye devam ediyor. Ebû Huzeyfe'nin nefsinde bundan fcir hoşnudsuzluk var; dedi de, Resûlüllah (Sallaliakü Aleyhi ve Selleın):
— «Onu emzir kİ, yanına girebilsin!» buyurdular.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Radâ' 3603, /588
Senetler:
()
Konular:
Süt haramlığı, büyüğün emmesi