Öneri Formu
Hadis Id, No:
1160, M004186
Hadis:
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ النَّوْفَلِىُّ حَدَّثَنَا أَزْهَرُ حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ عَنِ الشَّعْبِىِّ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ قَالَ نَحَلَنِى أَبِى نُحْلاً ثُمَّ أَتَى بِى إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِيُشْهِدَهُ فَقَالَ: "أَكُلَّ وَلَدِكَ أَعْطَيْتَهُ هَذَا." قَالَ لاَ. قَالَ: "أَلَيْسَ تُرِيدُ مِنْهُمُ الْبِرَّ مِثْلَ مَا تُرِيدُ مِنْ ذَا." قَالَ بَلَى. قَالَ: "فَإِنِّى لاَ أَشْهَدُ." قَالَ ابْنُ عَوْنٍ فَحَدَّثْتُ بِهِ مُحَمَّدًا فَقَالَ إِنَّمَا تَحَدَّثْنَا أَنَّهُ قَالَ: "قَارِبُوا بَيْنَ أَوْلاَدِكُمْ."
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Osman en-Nevfelî, ona Ezher (b. Sa'd), ona (Abdullah) b. Avn, ona (Amir) eş-Şa'bî, ona da Numan b. Beşir şöyle nakletmiştir. Babam bana bir bağış yaptı ve beni Hz. Peygamber'e (sav) götürerek (bağış için) onu şahit tuttu. Hz. Peygamber (sav); "bütün çocuklarına bu bağışı yaptın mı" diye sordu. Beşir hayır dedi. Hz Peygamber (sav); "bundan (Numan) iyilik beklediğin gibi diğer evlatlarından da iyilik beklemez misin" buyurdu. Beşir, tabi ki deyince, Hz. Peygamber (sav); "ben buna şahit olmam" buyurdu.
İbn Avn şöyle demiştir: Bu hadisi Muhammed'e naklettim. O da biz bu konuda (Hz. Peygamber'den) şu hadisi naklediyoruz dedi: "Çocuklarınız arasında eşit muamelede bulununuz."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Hibât 4186, /678
Senetler:
1. Numan b. Beşir el-Ensârî (Numan b. Beşir b. Sa'd b. Sa'lebe)
2. Ebu Amr Amir eş-Şa'bî (Amir b. Şerahil b. Abdin)
3. Ebu Avn Abdullah b. Avn el-Müzenî (Abdullah b. Avn b. Ertabân)
4. Ebu Bekir Ezher b. Sa'd el-Bâhilî (Ezher b. Sa'd)
5. Ahmed b. Osman en-Nevfeli (Ahmed b. Osman b. Abdünnur b. Abdullah b. Sinan)
Konular:
Aile, çocuklar arasında adaletli davranmak
Yargı, Şahidlik Yapmak