Öneri Formu
Hadis Id, No:
2481, M004568
Hadis:
وَحَدَّثَنَا أَبُو الطَّاهِرِ وَحَرْمَلَةُ - وَاللَّفْظُ لَهُ - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ قَالَ سَمِعْتُ مَالِكَ بْنَ أَنَسٍ يَقُولُ حَدَّثَنِى يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ كَثِيرِ بْنِ أَفْلَحَ عَنْ أَبِى مُحَمَّدٍ مَوْلَى أَبِى قَتَادَةَ عَنْ أَبِى قَتَادَةَ قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَامَ حُنَيْنٍ فَلَمَّا الْتَقَيْنَا كَانَتْ لِلْمُسْلِمِينَ جَوْلَةٌ . قَالَ فَرَأَيْتُ رَجُلاً مِنَ الْمُشْرِكِينَ قَدْ عَلاَ رَجُلاً مِنَ الْمُسْلِمِينَ فَاسْتَدَرْتُ إِلَيْهِ حَتَّى أَتَيْتُهُ مِنْ وَرَائِهِ فَضَرَبْتُهُ عَلَى حَبْلِ عَاتِقِهِ وَأَقْبَلَ عَلَىَّ فَضَمَّنِى ضَمَّةً وَجَدْتُ مِنْهَا رِيحَ الْمَوْتِ ثُمَّ أَدْرَكَهُ الْمَوْتُ فَأَرْسَلَنِى فَلَحِقْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ فَقَالَ مَا لِلنَّاسِ فَقُلْتُ أَمْرُ اللَّهِ . ثُمَّ إِنَّ النَّاسَ رَجَعُوا وَجَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . فَقَالَ « مَنْ قَتَلَ قَتِيلاً لَهُ عَلَيْهِ بَيِّنَةٌ فَلَهُ سَلَبُهُ » . قَالَ فَقُمْتُ فَقُلْتُ مَنْ يَشْهَدُ لِى ثُمَّ جَلَسْتُ ثُمَّ قَالَ مِثْلَ ذَلِكَ فَقَالَ فَقُمْتُ فَقُلْتُ مَنْ يَشْهَدُ لِى ثُمَّ جَلَسْتُ ثُمَّ قَالَ ذَلِكَ الثَّالِثَةَ فَقُمْتُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « مَا لَكَ يَا أَبَا قَتَادَةَ » . فَقَصَصْتُ عَلَيْهِ الْقِصَّةَ فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ صَدَقَ يَا رَسُولَ اللَّهِ سَلَبُ ذَلِكَ الْقَتِيلِ عِنْدِى فَأَرْضِهِ مِنْ حَقِّهِ . وَقَالَ أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ لاَهَا اللَّهِ إِذًا لاَ يَعْمِدُ إِلَى أَسَدٍ مِنْ أُسُدِ اللَّهِ يُقَاتِلُ عَنِ اللَّهِ وَعَنْ رَسُولِهِ فَيُعْطِيكَ سَلَبَهُ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « صَدَقَ فَأَعْطِهِ إِيَّاهُ » . فَأَعْطَانِى قَالَ فَبِعْتُ الدِّرْعَ فَابْتَعْتُ بِهِ مَخْرَفًا فِى بَنِى سَلِمَةَ فَإِنَّهُ لأَوَّلُ مَالٍ تَأَثَّلْتُهُ فِى الإِسْلاَمِ . وَفِى حَدِيثِ اللَّيْثِ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ كَلاَّ لاَ يُعْطِيهِ أُضَيْبِعَ مِنْ قُرَيْشٍ وَيَدَعُ أَسَدًا مِنْ أُسُدِ اللَّهِ . وَفِى حَدِيثِ اللَّيْثِ لأَوَّلُ مَالٍ تَأَثَّلْتُهُ .
Tercemesi:
Bize Ebu Tâhir ve Harmele, -hadisin lafzı Harmele'ye aittir- ona Abdullah b. Vehb, ona Mâlik b. Enes, ona Yahya b. Said, ona Ömer b. Kesîr b. Eflah, ona babası Muhammed mevlâ Ebu Katâde, ona da Ebu Katâde şöyle rivayet etmiştir:
Rasulullah (sav) ile beraber Huneyn senesinde (gazaya) çıktık. (Düşmanla) karşılaştığımızda müslümanlarda bir bozgun hâli baş gösterdi. (Savaş alanında) bir müşriği bir müslümanın üzerine atılmışken gördüm de (hemen) arkasından ona yetişip ensesine bir darbe indirdim. (Müşrik) bana yönelip beni öyle sıktı ki, öleceğimi sandım! Ardından (müşrik, indirdiğim o darbeye dayanamayıp) can verdi de beni bıraktı. (Savaş alanında) Ömer b. Hattâb'a katıldım. O, "İnsanlara neler oluyor!" dedi. Ben, "Allah'ın kaderi!" dedim. Akabinde insanlar (savaş alanına) döndüler ve Rasulullah (sav) oturup "Birini öldürüp buna dair delil getirene (öldürülenin) eşyası vardır!" buyurdu. Ben de atılıp "Bana kim şahitlik eder?" dedim. Sonra oturdum. Daha sonra Hz. Peygamber (sav) buna benzer şeyler söyledi de ben, atılıp "Kim bana şahitlik eder?" dedim. Ardından oturdum. Akabinde Rasulullah (sav) bunu üçüncü defa söyledi. Ben (yine) atıldım. (Bunun üzerine) Nebî (sav), "Ey Ebu Katâde! Derdin nedir?" buyurdu. Ben de kendisine olayı anlattım. (Derken) topluluktan biri "Yâ Rasulullah! (Ebu Katâde) doğru söylüyor! (Onun) öldürdüğü bu adamın eşyası bendedir. Onun hakkına rıza gösterip (bu eşyayı bende bırak ve buna denk gelecek bir şeyi ona ganimetten ver)!" dedi. Ebu Bekir es-Sıddîk da "Vallahi! Bu olacak şey değil! Allah'ın aslanlarından bir aslan, Allah ve rasulü adına savaşacak da Hz. Peygamber (sav), (onun öldürdüğü kişinin) eşyasını sana verecek!" dedi. (Bu söz üzerine) Rasulullah (sav), "(Ebu Bekir) doğru dedi. Onu (Ebu Katâde'ye) ver!" buyurdu. O da bana (eşyayı) verdi. (Sonraları) ben o zırhı sattım da Seleme oğulları yurdunda bir bostan satın aldım. (İşte) o (bostan), müslüman olduktan sonra edindiğim ilk maldır.
Leys'in rivayet ettiği hadiste Ebu Bekir'in "Asla! Hz. Peygamber (sav), onu Kureyş'in zayıf bir adamına verip de Allah'ın aslanlarından bir aslanı bırakmaz!" dediği bilgisi vardır. (Yine) Leys'in rivayetinde, "edindiğim ilk mal" ifadesi bulunmaktadır.
Açıklama:
Kültürümüzde Hadisler projesini ilgilendiren kısım:
مَنْ قَتَلَ قَتِيلاً لَهُ عَلَيْهِ بَيِّنَةٌ فَلَهُ سَلَبُهُ
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Cihâd ve's-Siyer 4568, /745
Senetler:
1. Ebu Katade Haris b. Rib'î es-Sülemî (Haris b. Rib'î b. Beldeme es-Sülemî)
2. Nafi' b. Ayyaş Mevla Ebu Katade (Nafi' b. Abbas)
3. Ömer b. Kesir el-Medenî (Ömer b. Kesir b. Eflah)
4. Ebu Said Yahyâ b. Saîd el-Ensârî (Yahyâ b. Saîd b. Kays b. Amr)
5. Ebu Abdullah Malik b. Enes el-Esbahî (Malik b. Enes b. Malik b. Ebu Amir)
6. Abdullah b. Vehb el-Kuraşî (Abdullah b. Vehb b. Müslim)
7. Ebu Tahir Ahmed b. Amr el-Kuraşî (Ahmed b. Amr b. Abdullah)
7. Hermele b. Yahya et-Tücîbî (Hermele b. Yahya b. Abdullah b. Hermele b. İmran b. Karrâd)
Konular:
Ganimet, ganimete ihanet etmek
Ganimet, hak sahiplerine taksimi
Ganimet, taksim edilmesi, miktarları
KTB, CİHAD