Öneri Formu
Hadis Id, No:
2666, M004634
Hadis:
وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ شَقِيقٍ قَالَ سَمِعْتُ سَهْلَ بْنَ حُنَيْفٍ يَقُولُ: "بِصِفِّينَ أَيُّهَا النَّاسُ اتَّهِمُوا رَأْيَكُمْ وَاللَّهِ لَقَدْ رَأَيْتُنِى يَوْمَ أَبِى جَنْدَلٍ وَلَوْ أَنِّى أَسْتَطِيعُ أَنْ أَرُدَّ أَمْرَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَرَدَدْتُهُ وَاللَّهِ مَا وَضَعْنَا سُيُوفَنَا عَلَى عَوَاتِقِنَا إِلَى أَمْرٍ قَطُّ إِلاَّ أَسْهَلْنَ بِنَا إِلَى أَمْرٍ نَعْرِفُهُ إِلاَّ أَمْرَكُمْ هَذَا. " لَمْ يَذْكُرِ ابْنُ نُمَيْرٍ إِلَى أَمْرٍ قَطُّ.
Tercemesi:
Bize Ebu Küreyb Muhammed b. Alâ ve Muhammed b. Abdullah b. Nümeyr, o ikisine Ebu Muaviye (Muhammed b. Hâzim), ona (Süleyman b. Mihran) A'meş, ona da Şakik (b. Seleme), Sehl b. Huneyf'in Sıffın'da şöyle dediğini rivayet etti: "Ey insanlar! Kendi (kardeşlerinizle savaşma) fikrinizi suçlayın! Andolsun ki kendimi Ebu Cendel (Hudeybiye) günü gördüm! Şayet Rasulullah'ın (sav) emrini reddetmek elimden gelseydi mutlaka onu reddederdim. Vallahi bizler kılıçlarımızı, (bizi ürküten) herhangi bir işte boynumuza aldığımızda (savaştığımızda) mutlaka (bu kılıçlar) bildiğimiz bu durumu bizlere kolaylaştırmıştır. Ancak (şu anki) işiniz müstesna!"
(Müellifin hocalarından) İbn Nümeyr (rivayetinde) 'ilâ emrin kattu' ifadesini söylemedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Cihâd ve's-Siyer 4634, /762
Senetler:
1. Sehl b. Huneyf el-Ensari (Sehl b. Huneyf b. Vahıb b. Ukeym b. Salebe)
2. Ebu Vâil Şakik b. Seleme el-Esedî (Şakik b. Seleme)
3. Ebu Muhammed Süleyman b. Mihran el-A'meş (Süleyman b. Mihran)
4. Ebu Muaviye Muhammed b. Hâzim el-A'mâ ed-Darîr (Muhammed b. Hazim)
5. Ebu Abdurrahman Muhammed b. Numeyr el-Hemdânî el-Hârifî (Muhammed b. Abdullah b. Numeyr el-Hemedânî)
Konular:
KTB, CİHAD
Müslüman, Anlaşmalara riayet etmek, ahde vefa
Siyer, Sıffin savaşı