Öneri Formu
Hadis Id, No:
2808, M004688
Hadis:
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ حَدَّثَنِى أَبِى قَالَ سَمِعْتُ قَيْسًا يُحَدِّثُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ هُرْمُزَ ح وَحَدَّثَنِى مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ - وَاللَّفْظُ لَهُ - قَالَ حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ حَدَّثَنِى قَيْسُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ هُرْمُزَ قَالَ كَتَبَ نَجْدَةُ بْنُ عَامِرٍ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ فَشَهِدْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ حِينَ قَرَأَ كِتَابَهُ وَحِينَ كَتَبَ جَوَابَهُ وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ وَاللَّهِ لَوْلاَ أَنْ أَرُدَّهُ عَنْ نَتْنٍ يَقَعُ فِيهِ مَا كَتَبْتُ إِلَيْهِ وَلاَ نُعْمَةَ عَيْنٍ قَالَ فَكَتَبَ إِلَيْهِ إِنَّكَ سَأَلْتَ عَنْ سَهْمِ ذِى الْقُرْبَى الَّذِى ذَكَرَ اللَّهُ مَنْ هُمْ وَإِنَّا كُنَّا نَرَى أَنَّ قَرَابَةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم هُمْ نَحْنُ فَأَبَى ذَلِكَ عَلَيْنَا قَوْمُنَا وَسَأَلْتَ عَنِ الْيَتِيمِ مَتَى يَنْقَضِى يُتْمُهُ وَإِنَّهُ إِذَا بَلَغَ النِّكَاحَ وَأُونِسَ مِنْهُ رُشْدٌ وَدُفِعَ إِلَيْهِ مَالُهُ فَقَدِ انْقَضَى يُتْمُهُ وَسَأَلْتَ هَلْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْتُلُ مِنْ صِبْيَانِ الْمُشْرِكِينَ أَحَدًا فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَكُنْ يَقْتُلُ مِنْهُمْ أَحَدًا وَأَنْتَ فَلاَ تَقْتُلْ مِنْهُمْ أَحَدًا إِلاَّ أَنْ تَكُونَ تَعْلَمُ مِنْهُمْ مَا عَلِمَ الْخَضِرُ مِنَ الْغُلاَمِ حِينَ قَتَلَهُ وَسَأَلْتَ عَنِ الْمَرْأَةِ وَالْعَبْدِ هَلْ كَانَ لَهُمَا سَهْمٌ مَعْلُومٌ إِذَا حَضَرُوا الْبَأْسَ فَإِنَّهُمْ لَمْ يَكُنْ لَهُمْ سَهْمٌ مَعْلُومٌ إِلاَّ أَنْ يُحْذَيَا مِنْ غَنَائِمِ الْقَوْمِ .
Tercemesi:
Bize İshak b. İbrahim, ona Vehb b. Cerîr, ona Hâzim, ona babası (Cerîr b. Hâzim), ona Kays, ona Yezid b. Hürmüz; (T) Bize Muhammed b. Hâtim, -lafız, ona aittir- ona Behz, ona Cerîr b. Hâzim, ona Kays b. Sa'd, ona da Yezid b. Hürmüz şöyle rivayet etmiştir:
Necde b. Âmir, İbn Abbâs'a (mektup) yazdı. Mektubunu yazarken ve cevabını okurken İbn Abbas'ın, "Vallahi! İçinde bulunduğu ahmaklığı reddetmiş olmasam ve onu sevindirmeyecek olsam ona yazmazdım" dedi ve şunları yazdı: "Allah'ın zikrettiği yakınlık sahibi (Zü'l-Kurbâ) kimselerin kim olduğunu sormuşsun. Rasulullah'a (sav) yakın olanların bizler olduğu görüşündeyiz (ama) kavmimiz bu konuda bizimle hemfikir değildir. Yetimin yetimlik çağının ne zaman sona ereceğini sormuşsun. Gerçek şu ki, evlilik çağına ulaştığında, kendisinde olgunluk hissedildiğinde ve malı kendisine verildiğinde yetimlik çağı bitmiş demektir. Rasulullah'ın (sav), müşriklerin çocuklarından birini öldürüp öldürmemesine dair sormuşsun. Hz. Peygamber (sav) onlardan kimseyi öldürmezdi ve sen de onlardan kimseyi öldürme. Yalnız, Hızır'ın öldürdüğü çocuğa ilişkin bilgiyi bildiğinde (öldürebilirsin)! Kadın ve kölenin savaşta hazır bulunduklarında kendileri için (ganimetten) belirli bir payın olup olmadığını sormuşsun. Onların belirli bir payı yoktur! Sadece topluluğun ganimetinden onlara hediye verilir."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Cihâd ve's-Siyer 4688, /777
Senetler:
()
Konular:
Ehl-i beyt
Savaş, Hukuku, çocuk, yaşlı, kadın vs. öldürülmemesi
Yargı, miras Hukuku
Yetim,