3 Kayıt Bulundu.
Bize Yahya b. Yahya, ona Abdülvâris b. Said; (T) Bize Şeybân b. Ferrûh, ona Abdülvâris (b. Said), ona Ebu İsâm (Sümâme el-Basrî), ona da Enes (b. Malik) şöyle demiştir:
Rasulullah (sav) içeceğini üç defada, arada nefes alarak içer ve "Bu susuzluğu daha giderici, daha iyileştirici ve daha afiyet vericidir" buyururdu. Enes dedi ki: Ben de içeceği üç defada, arada nefes alarak içerim.
Açıklama: Hz. Peygamber (sav) suyu tek yudumda değil de iki ya da üç defa da ara da nefes alarak içmiş ve böyle içmeyi tavsiye etmiştir. Ancak nefes alırken ağzımızı bardaktan uzak tutarak nefes alma esnasında ağzımızdan tükürük ya da bakteri tarzında bir zararın bardağa bulaşmasına engel olmamızı da salık vermiştir. (Buhâri, Eşribe, 25)
Bize Kuteybe b. Said ve Ebu Bekir b. Ebu Şeybe, onlara Vekî, ona Hişâm ed-Destevâî, ona Ebu Asım, ona da Enes, Hz. Peygamber'den (sav) bir önceki hadisin bir benzerini rivayet etmiş ve kap içindeki (içeceği) ifadesini kullanmıştır.
Açıklama: Bu hadisin metni için M005287 numaralı hadise bakınız. Hz. Peygamber (sav) suyu tek yudumda değil de iki ya da üç defa da ara da nefes alarak içmiş ve böyle içmeyi tavsiye etmiştir. Ancak nefes alırken ağzımızı bardaktan uzak tutarak nefes alma esnasında ağzımızdan tükürük ya da bakteri tarzında bir zararın bardağa bulaşmasına engel olmamızı da salık vermiştir. (Buhâri, Eşribe, 25)
Bize Yahya b. Yahya, ona Abdülvaris b. Said; (T) Bize Şeybân b. Ferrûh, ona Abdülvaris, ona Ebu İsam, ona da Enes şöyle demiştir:
Rasulullah (sav) içeceğini üç solukta içerdi ve: "Bu susuzluğu daha giderici, daha iyileştirici ve daha afiyet vericidir" buyurdu. Enes 'Ben de içecekleri üç solukta içerim' dedi.