حَدَّثَنِى أَبُو الرَّبِيعِ سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنِى مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ الزُّبَيْدِىُّ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أُمِّ سَلَمَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ زَوْجِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِجَارِيَةٍ فِى بَيْتِ أُمِّ سَلَمَةَ زَوْجِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم رَأَى بِوَجْهِهَا سَفْعَةً فَقَالَ: "بِهَا نَظْرَةٌ فَاسْتَرْقُوا لَهَا." يَعْنِى بِوَجْهِهَا صُفْرَةً.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
6122, M005725
Hadis:
حَدَّثَنِى أَبُو الرَّبِيعِ سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنِى مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ الزُّبَيْدِىُّ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أُمِّ سَلَمَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ زَوْجِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِجَارِيَةٍ فِى بَيْتِ أُمِّ سَلَمَةَ زَوْجِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم رَأَى بِوَجْهِهَا سَفْعَةً فَقَالَ: "بِهَا نَظْرَةٌ فَاسْتَرْقُوا لَهَا." يَعْنِى بِوَجْهِهَا صُفْرَةً.
Tercemesi:
Bize Ebu Rabi' Süleyman b. Davud, ona Muhammed b. Harb, ona Muhammed b. Velid ez-Zübeydî, ona Zührî, ona Urve b. Zübeyr, ona Zeyneb bt. Ümmü Seleme, ona da Peygamber'in (sav) zevcesi Ümmü Seleme şöyle rivayet etti: Rasulullah (sav) zevcesi Ümmü Seleme'nin evinde bir cariyenin yüzünde sarılık görerek; "bu cariyeye nazar değmiş, ona hemen rukye yapın" buyurdu. Yani yüzünde sarılık varmış.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Tıb 5725, /930
Senetler:
()
Konular:
Nazar, nazarlık
Tedavi, Rukye, tedavi şekilleri