وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا أَبِى حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ عَنْ أَبِى سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ. قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "اللَّهُمَّ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ فَأَيُّمَا رَجُلٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ سَبَبْتُهُ أَوْ لَعَنْتُهُ أَوْ جَلَدْتُهُ فَاجْعَلْهَا لَهُ زَكَاةً وَرَحْمَةً."
إِلاَّ أَنَّ فِيهِ "زَكَاةً وَأَجْرًا."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
9170, M006617
Hadis:
وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا أَبِى حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ عَنْ أَبِى سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ. قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "اللَّهُمَّ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ فَأَيُّمَا رَجُلٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ سَبَبْتُهُ أَوْ لَعَنْتُهُ أَوْ جَلَدْتُهُ فَاجْعَلْهَا لَهُ زَكَاةً وَرَحْمَةً."
إِلاَّ أَنَّ فِيهِ "زَكَاةً وَأَجْرًا."
Tercemesi:
Bize Muhammed (b. Abdullah) b. Nümeyr, ona babası (Abdullah b. Nümeyr), ona (Süleyman b. Mihran) el-A'meş, ona Ebu Süfyan (Talha b. Nafi'), ona da Cabir (b. Abdullah) Hz. Peygamber'den (sav) bir önceki hadisin aynısını rivayet etmiştir. Fakat diğerinden farklı olarak bu rivayette, bir arınma ve rahmet (vesilesi) yap yerine, "bir arınma ve mükafat (vesilesi) yap" ifadesi vardır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Birr ve's-sıla ve'l-edeb 6617, /1074
Senetler:
1. Abdullah b. Cabir el-Ensari (Abdullah b. Cabir b. Abdullah)
2. Ebu Süfyan Talha b. Nafi el-Kuraşi (Talha b. Nafi)
3. Ebu Muhammed Süleyman b. Mihran el-A'meş (Süleyman b. Mihran)
4. Ebu Hişam Abdullah b. Nümeyr el-Hemdânî (Abdullah b. Nümeyr b. Abdullah b. Ebu Hayye)
5. Ebu Abdurrahman Muhammed b. Numeyr el-Hemdânî el-Hârifî (Muhammed b. Abdullah b. Numeyr el-Hemedânî)
Konular:
KTB, ADAB
Lanet, edilene rahmet oluşu
Lanet, Lanetlemek,
Müslüman, müslümana sövmek, hakaret etmek