عبد الرزاق عن معمر عن عطاء الخراساني عن يحيى بن يعمر قال : سألت عائشة هل كان رسول الله صلى الله عليه وسلم ينام وهو جنب ؟ قالت : ربما اغتسل قبل أن ينام ، وربما نام قبل أن يغتسل ، ولكنه يتوضأ ، قال : الحمد الله الذي جعل في الدين سعة.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
49133, MA001076
Hadis:
عبد الرزاق عن معمر عن عطاء الخراساني عن يحيى بن يعمر قال : سألت عائشة هل كان رسول الله صلى الله عليه وسلم ينام وهو جنب ؟ قالت : ربما اغتسل قبل أن ينام ، وربما نام قبل أن يغتسل ، ولكنه يتوضأ ، قال : الحمد الله الذي جعل في الدين سعة.
Tercemesi:
Bize Abdürrezzak (b. Hemmam), ona Mamer (b. Raşid), ona Atâ (b. Ebu Müslim) el-Horasânî, ona da Yahya b. Ya'mer şöyle haber vermiştir: Hz. Aişe'ye Hz. Peygamber (sav) cünüplü iken uyur mu diye sordum. O da şöyle cevap verdi: Bazen uyumadan önce gusül abdesti alırdı. Bazen gusül abdesti almadan önce uyurdu ancak bu durumda namaz abdesti alırdı. Bunun üzerine Yahya b. Ya'mer şöyle demiştir: Dinini genişlik üzere kılan Allah'a hamdolsun.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Tahâret 1076, 1/279
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Yahya b. Ya'mer el-Kaysî (Yahya b. Ya'mer)
3. Ata b. Ebu Müslim el-Horasanî (Ata b. Abdullah)
4. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
5. ُEbu Bekir Abdürrezzak b. Hemmam (Abdürrezzak b. Hemmam b. Nafi)
Konular:
Adab, yatma-kalkma adabı
Gusül, cünüp olarak uyumak