عبد الرزاق عن إسرائيل عن سماك بن حرب أنه سمع جابر بن سمرة يقول : مات رجل على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم فأتاه رجل فقال : يا رسول الله ! قد مات فلان ، قال : لم يمت ، ثم أتاه الثانية ثم الثالثة فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم كيف مات ؟ قال : نحر نفسه بمشقص عنده فلم يصل عليه.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
95484, MA006619
Hadis:
عبد الرزاق عن إسرائيل عن سماك بن حرب أنه سمع جابر بن سمرة يقول : مات رجل على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم فأتاه رجل فقال : يا رسول الله ! قد مات فلان ، قال : لم يمت ، ثم أتاه الثانية ثم الثالثة فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم كيف مات ؟ قال : نحر نفسه بمشقص عنده فلم يصل عليه.
Tercemesi:
Bize Abdürrezzak, ona İsrail b. Yunus, ona Simâk, ona da Cabir b. Semure'den (ra) rivâyet edildiğine göre, Hz. Peygamber (sav) zamanında bir adam öldü. Bir adam da Rasulullah'a (sav) gelip 'falanca kişi öldü' dedi. Hz. Peygamber (sav) "ölmedi" buyurdular. Sonra adam ikinci ve üçüncü kere de geldi. Hz. Peygamber de (sav) "Nasıl öldü?" diye sordu. Adam da; yanındaki okun ucuyla kendisini öldürdü, dedi. Hz. Peygamber de (sav) onun cenaze namazını kılmadı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Cenâiz 6619, 3/535
Senetler:
1. Ebu Halid Cabir b. Semure el-Amirî (Cabir b. Semure b. Cünâde)
2. Simak b. Harb ez-Zühlî (Simak b. Harb b. Evs b. Halid)
3. Ebu Yusuf İsrail b. Yunus es-Sebîî (İsrail b. Yunus b. Ebu İshak)
Konular:
Cenaze namazı, intihar edenin
Cenaze namazı, kime kılınmayacağı
KTB, İNTİHAR
KTB, NAMAZ,