أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن هشام بن عروة قال : أخبرني عامل أذرعات قال : قدم علينا عمر بن الخطاب وإذا عليه قميص من كرابيس ، فأعطانيه ، وقال : اغسله وارقعه ، قال : فغتسلته ورقعته ، ثم قطعت عليه قميصا قبطيا فأتيته بهما جميعا ، فقلت : هذا قميصك ، وهذا قميص قطعته عليه لتلبسه ، فمسهه بيده ، فوجده لينا ، فقال : لا حاجة لنا فيه ، هذا أنشف للعرق منه.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
89631, MA020627
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن هشام بن عروة قال : أخبرني عامل أذرعات قال : قدم علينا عمر بن الخطاب وإذا عليه قميص من كرابيس ، فأعطانيه ، وقال : اغسله وارقعه ، قال : فغتسلته ورقعته ، ثم قطعت عليه قميصا قبطيا فأتيته بهما جميعا ، فقلت : هذا قميصك ، وهذا قميص قطعته عليه لتلبسه ، فمسهه بيده ، فوجده لينا ، فقال : لا حاجة لنا فيه ، هذا أنشف للعرق منه.
Tercemesi:
Abdurrezzâk-Ma'mer-Hişâm b. Urve-Âmil Ezreât tarikiyla rivayet eedildiğine göre o şöyle anlatıyor: Hz. Ömer bizim yanımıza gelmişti ve üzerinde pamuktan bir gömlek vardı. Hz. Ömer onu bana verip şöyle dedi: Onu yıka ve yırtıklarına yama yap. Gömleği yıkadım ve yamaladım. Ayrıca onun için Kıbtı gömleği kesip diktim. İkisini beraber ona götürdüm. Ona: Bu senin gömleğin, bu da giymen için kesip diktiğim gömlek. dedim. Hz. Ömer ona eliyle dokundu ve onu yumuşak buldu ve "Buna bizim ihtiyacımız yok. Kendi gömleği için bu teri daha kurutucudur" dedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Câmi' 20627, 11/310
Senetler:
()
Konular:
KTB, LİBAS, GİYİM-KUŞAM
Zühd