حدثنا علي بن عبد العزيز، قال= عِيسَى بن سَالِمٍ الشَّاشِيُّ قال= حدثنا عبيد الله بن عمرو بن أَيُّوبَ، عَنِ محمد بن سِيرِينَ، عَنْ عُقْبَةَ بن أَوْسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بن عَمْرٍو , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"كَيْفَ أَنْتَ إِذَا بَقِيتَ فِي حُثَالَةٍ مِنَ النَّاسِ، قَدْ مَرَجَتْ فِيهَا عُهُودُهُمْ وَأَمَانَاتُهُمْ، وَاخْتَلَفُوا أعناقهم فَصَارُوا هَكَذَا؟"وَخَالَفَ بَيْنَ أُصْبُعَيْهِ، فقَالُ : كَيْفَ الْمَخْرَجُ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ:"خُذْ بمَا عَرَفْتَ، وَدَعْ مَا أَنْكَرْتَ , وَعَلَيْكَ بِخَاصَّةِ نَفْسِكَ، وَإِيَّاكَ وَعَوَامَّهُمْ". Öneri Formu Hadis Id, No: 186860, MK13662 Hadis: حدثنا علي بن عبد العزيز، قال= عِيسَى بن سَالِمٍ الشَّاشِيُّ قال= حدثنا عبيد الله بن عمرو بن أَيُّوبَ، عَنِ محمد بن سِيرِينَ، عَنْ عُقْبَةَ بن أَوْسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بن عَمْرٍو , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"كَيْفَ أَنْتَ إِذَا بَقِيتَ فِي حُثَالَةٍ مِنَ النَّاسِ، قَدْ مَرَجَتْ فِيهَا عُهُودُهُمْ وَأَمَانَاتُهُمْ، وَاخْتَلَفُوا أعناقهم فَصَارُوا هَكَذَا؟"وَخَالَفَ بَيْنَ أُصْبُعَيْهِ، فقَالُ : كَيْفَ الْمَخْرَجُ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ:"خُذْ بمَا عَرَفْتَ، وَدَعْ مَا أَنْكَرْتَ , وَعَلَيْكَ بِخَاصَّةِ نَفْسِكَ، وَإِيَّاكَ وَعَوَامَّهُمْ". Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: , , Senetler: () Konular: Ahde vefa, Ahdi bozmak Emr-i bi'l-maruf, Nehy-i ani'l-münker, iyiliği emretmek, kötülükten alıkoymak Fitne, Fesat, İfsat, fitnecilik, bozgunculuk Fitne, fitneden uzak durmak Hz. Peygamber, gelecekten haber vermesi Hz. Peygamber, uyarıları Müslüman, Eman vermek/Emanete riayet 186860 MK13662 Taberani, el-Mu'cemu'l-Kebir, XIII-XIV, 8 Senedi ve Konuları Ahde vefa, Ahdi bozmak Emr-i bi'l-maruf, Nehy-i ani'l-münker, iyiliği emretmek, kötülükten alıkoymak Fitne, Fesat, İfsat, fitnecilik, bozgunculuk Fitne, fitneden uzak durmak Hz. Peygamber, gelecekten haber vermesi Hz. Peygamber, uyarıları Müslüman, Eman vermek/Emanete riayet