Öneri Formu
Hadis Id, No:
179150, MK18216
Hadis:
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بن سَيَّارٍ الْوَاسِطِيُّ، ثَنَا عمرُو بن عَوْنٍ، ثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ يُونُسَ بن عُبَيْدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بن سِيرِينَ، عَنْ عَمْرِو بن وَهْبٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بن شُعْبَةَ، قَالَ: خَصْلَتَانِ لا أَسْأَلُ عَنْهُمَا أَحَدًا بَعْدَ أن شَهِدْتُهُمَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:الْمَسْحُ عَلَى الْخُفَّيْنِ ,
وَصَلاةُ إِمَامٍ خَلْفَ بَعْضِ رَعِيَّتِهِ, كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ فِي سَفَرٍ فَنَزَلْنَا مَنْزِلا فَتَبَرَّزَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِبَعْضِ حَاجَتِهِ , فَلَمَّا قَضَى حَاجَتَهُ أَتَيْتُهُ بِمَاءٍفَتَوَضَّأَ وَعَلَيْهِ جُبَّةٌ ضَيِّقَةُ الْكُمَّيْنِ , فَأَخْرَجَ يَدَهُ مِنْ تَحْتِ الْجُبَّةِ، وَمَسَحَ عَلَى نَاصِيَتِهِ , وَعَلَى عِمَامَتِهِ , وَعَلَى خُفَّيْهِ, ثُمَّ أَتَيْنَا الْقَوْمَ وَهُمْ يُصَلُّونَ وَقَدْ قَدَّمَ الْقَوْمُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بن عَوْفٍ , فَأَدْرَكْنَا مَعَهُمْ رَكْعَةً ,فَقَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الرَّكْعَةَ الأُخْرَى.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
, ,
Senetler:
1. Ebu Abdullah Muğîra b. Şube es-Sekafî (Mugîra b. Şube b. Ebu Amir b. Mesud b. Muattib)
2. Amr b. Vehb es-Sekafi (Amr b. Vehb)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Sirin el-Ensarî (Muhammed b. Sirin)
4. Ebu Abdullah Yunus b. Ubeyd el-Abdî (Yunus b. Ubeyd b. Dinar)
5. Ebu Muaviye Hüşeym b. Beşir es-Sülemî (Hüşeym b. Beşir b. el-Kasım b. Dinar)
6. Ebu Osman Amr b. Avn es-Sülemî (Amr b. Avn b. Evs b. Ca'd)
7. Said b. Seyyar el-Vasıti (Said b. Seyyar)
Konular:
Abdest, abdest almadan önce taharet
Abdest, Mesh, ayakkabı veya çizme üzerine