Öneri Formu
Hadis Id, No:
36065, MU000849
Hadis:
حَدَّثَنِى يَحْيَى عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ أَنَّهُ كَانَ إِذَا أَهْدَى هَدْيًا مِنَ الْمَدِينَةِ قَلَّدَهُ وَأَشْعَرَهُ بِذِى الْحُلَيْفَةِ يُقَلِّدُهُ قَبْلَ أَنْ يُشْعِرَهُ وَذَلِكَ فِى مَكَانٍ وَاحِدٍ وَهُوَ مُوَجَّهٌ لِلْقِبْلَةِ يُقَلِّدُهُ بِنَعْلَيْنِ وَيُشْعِرُهُ مِنَ الشِّقِّ الأَيْسَرِ ثُمَّ يُسَاقُ مَعَهُ حَتَّى يُوقَفَ بِهِ مَعَ النَّاسِ بِعَرَفَةَ ثُمَّ يَدْفَعُ بِهِ مَعَهُمْ إِذَا دَفَعُوا فَإِذَا قَدِمَ مِنًى غَدَاةَ النَّحْرِ نَحَرَهُ قَبْلَ أَنْ يَحْلِقَ أَوْ يُقَصِّرَ وَكَانَ هُوَ يَنْحَرُ هَدْيَهُ بِيَدِهِ يَصُفُّهُنَّ قِيَامًا وَيُوَجِّهُهُنَّ إِلَى الْقِبْلَةِ ثُمَّ يَأْكُلُ وَيُطْعِمُ .
Tercemesi:
Bize Nafi' (Mevla İbn Ömer), ona da Abdullah b. Ömer şöyle demiştir: Kendisi, Medine'den (Kabe'ye) kurbanlık gönderdiğinde, kurbanlık hayvana şurada (Zü'l-huleyfe'de) kurbanlık olduğuna dair bir boyunluk takar ve onu işaretlerdi. Boyunluk takma ve işaretleme işini aynı yerde ve hayvanı kıbleye çevirerek yapardı. Kurbanlık olduğunu belirtmek için hayvanın boynuna iki nalın asar, işaretlemeyi de hayvanın sol tarafına çizik atarak yapardı. Sonra da diğer insanlarla birlikte Arafat'a vakfeye gelirdi. Oradan dönerken de kurbanlıklarla birlikte dönerdi. Bayramın ilk günü Mina'ya gelince saçlarını kısaltmadan veya (tamamen) kesmeden önce keserdi. Abdullah kurbanlarını sıraya sokar, kıbleye karşı çevirir ve onları bizzat kendisi eliyle keserdi. Daha sonra kendisi yer, başkalarına da ikram ederdi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İmam Mâlik, Muvatta', Hac 849, 1/137
Senetler:
1. Nafi' Mevlâ İbn Ömer (Ebu Abdullah Nafi')
Konular:
Hac, ihramdan kurbanla çıkmak
Kurban, Hedy kurbanını işaretlemek