Öneri Formu
Hadis Id, No:
24642, N002948
Hadis:
أَخْبَرَنِى مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنِ ابْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ لَمَّا قَدِمَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابُهُ مَكَّةَ قَالَ الْمُشْرِكُونَ وَهَنَتْهُمْ حُمَّى يَثْرِبَ وَلَقَوْا مِنْهَا شَرًّا فَأَطْلَعَ اللَّهُ نَبِيَّهُ عَلَيْهِ الصَّلاَةُ وَالسَّلاَمُ عَلَى ذَلِكَ فَأَمَرَ أَصْحَابَهُ أَنْ يَرْمُلُوا وَأَنْ يَمْشُوا مَا بَيْنَ الرُّكْنَيْنِ وَكَانَ الْمُشْرِكُونَ مِنَ نَاحِيَةِ الْحِجْرِ فَقَالُوا لَهَؤُلاَءِ أَجْلَدُ مِنْ كَذَا .
Tercemesi:
Bana Muhammed b. Süleyman, ona Hammâd b. Zeyd, ona Eyyub, ona İbn Cübeyr, ona da İbn Abbas’ın şöyle dediğini rivayet etti: Nebi (sav) ve ashabı Mekke’ye geldiklerinde müşrikler: Yesrib humması onları güçsüz bırakmıştır, bundan dolayı onlar çok zarar gördüler, dediler. Yüce Allah da Nebisine (salat ve selam ona) bu durumu bildirince, o da ashabına remel yapmalarını (koşar gibi hızlıca çalımlı yürümelerini) ve iki rükün arasında normal yürümelerini emretti. Müşrikler de Hicr’in bir tarafında bulunuyorlardı. Bunun üzerine onlar: Şüphesiz bunlar, şundan daha da güçlü ve dinçtirler, dediler.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Menâsiku'l-hacc 155, /2277
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Abdullah Said b. Cübeyr el-Esedî (Said b. Cübeyr)
3. Eyyüb es-Sahtiyânî (Eyyüb b. Keysân)
4. Ebu İsmail Hammad b. Zeyd el-Ezdî (Hammad b. Zeyd b. Dirhem)
5. Muhammed b. Süleyman el-Esedî (Muhammed b. Süleyman b. Habib)
Konular:
Strateji, Hac, remel ve hervele