Öneri Formu
Hadis Id, No:
26491, N003088
Hadis:
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِىِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِى قَالَ حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ وَأَصْحَابًا لَهُ أَتَوُا النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم بِمَكَّةَ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا كُنَّا فِى عِزٍّ وَنَحْنُ مُشْرِكُونَ فَلَمَّا آمَنَّا صِرْنَا أَذِلَّةً . فَقَالَ « إِنِّى أُمِرْتُ بِالْعَفْوِ فَلاَ تُقَاتِلُوا » . فَلَمَّا حَوَّلَنَا اللَّهُ إِلَى الْمَدِينَةِ أَمَرَنَا بِالْقِتَالِ فَكَفُّوا فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ( أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ قِيلَ لَهُمْ كُفُّوا أَيْدِيَكُمْ وَأَقِيمُوا الصَّلاَةَ ) .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Ali b. Hasan b. Şakîk, ona babası (Ali b. Hasan), ona Hüseyin b. Vâkid, ona Amr b. Dînâr, ona İkrime, ona da İbn Abbas şöyle rivayet etmiştir:
Abdurrahman b. Avf ve arkadaşları Mekke'de Nebî'ye (sav) gelip ''yâ Rasulullah! Bizler müşrik iken izzet içindeydik! İman ettiğimizde ise zelil kimseler durumuna düştük!'' dediler. Hz. Peygamber (sav), ''ben affetmekle emrolundum. (Sakın) savaşmayın!'' buyurdu. Allah bizi Medine'ye hicret ettirdiğinde (havvele) bize savaşmayı emretti. (Müslümanlar ise savaştan) geri durdular! (Bunun üzerine) Allah (ac), ''daha önce kendilerine, "(savaşmaktan) ellerinizi çekin, namazı kılın denilenleri görmedin mi?'' ayetini indirdi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Cihâd 1, /2286
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. İkrime Mevla İbn Abbas (İkrime)
3. Amr b. Dinar el-Cümahî (Amr b. Dinar)
4. Hüseyin b. Vâkid el-Mervezî (Hüseyin b. Vâkid)
5. Ebu Abdurrahman Ali b. Hasan el-Abdî (Ali b. Hasan b. Şakîk b. Dinar b. Miş'ab)
6. Ebu Abdullah Muhammed b. Ali el-Mervezî (Muhammed b. Ali b. Hasan b. Şakik)
Konular:
Savaş, barış yollarını aramak, savaştan önce