Öneri Formu
Hadis Id, No:
26905, N003218
Hadis:
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْخَلَنْجِىُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ مَوْلَى بَنِى هَاشِمٍ قَالَ حَدَّثَنَا حُصَيْنُ بْنُ نَافِعٍ الْمَازِنِىُّ قَالَ حَدَّثَنِى الْحَسَنُ عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ عَائِشَةَ قَالَ قُلْتُ إِنِّى أُرِيدُ أَنْ أَسْأَلَكِ عَنِ التَّبَتُّلِ فَمَا تَرَيْنَ فِيهِ قَالَتْ فَلاَ تَفْعَلْ أَمَا سَمِعْتَ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يَقُولُ ( وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلاً مِنْ قَبْلِكَ وَجَعَلْنَا لَهُمْ أَزْوَاجًا وَذُرِّيَّةً ) فَلاَ تَتَبَتَّلْ .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Abdullah el-Halanci, ona Ebu Said Mevla Beni Haşim, ona Husayn b. Nafi' el-Mâzini, ona el-Hasan, ona da Sa'd b. Hişam'dan (ra) rivayet edildiğine göre, bizzat kendisi Aişe'nin yanına vardı ve ona şöyle dedi: 'Ben sana kadınlarla evlenmeksizin bekar hayatı yaşamayı soracaktım, bu konuda senin görüşün nedir?' Aişe şöyle dedi: 'Sakın ha böyle yapma! Allah ne buyuruyor duymadın mı?' "Şüphesiz senden önce de Peygamberler gönderdik, onlara eşler ve çocuklar verdik." (Ra'd suresi ayet 38) dolayısıyla bekar yaşama modeline uyma!'
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Nikah 4, /2295
Senetler:
()
Konular:
Evlilik, evlenmemenin (tebettülün) yasaklanması