Öneri Formu
Hadis Id, No:
27581, N003320
Hadis:
أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَسْوَدِ وَإِسْحَاقُ بْنُ بَكْرٍ قَالاَ حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ جَاءَ أَفْلَحُ أَخُو أَبِى الْقُعَيْسِ يَسْتَأْذِنُ فَقُلْتُ لاَ آذَنُ لَهُ حَتَّى أَسْتَأْذِنَ نَبِىَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا جَاءَ نَبِىُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قُلْتُ لَهُ جَاءَ أَفْلَحُ أَخُو أَبِى الْقُعَيْسِ يَسْتَأْذِنُ فَأَبَيْتُ أَنْ آذَنَ لَهُ . فَقَالَ « ائْذَنِى لَهُ فَإِنَّهُ عَمُّكِ » . قُلْتُ إِنَّمَا أَرْضَعَتْنِى امْرَأَةُ أَبِى الْقُعَيْسِ وَلَمْ يُرْضِعْنِى الرَّجُلُ . قَالَ « ائْذَنِى لَهُ فَإِنَّهُ عَمُّكِ » .
Tercemesi:
Bize Rabî' b. Süleyman b. Davud, ona Ebu Esved ve İshak b. Bekr, onlara Bekr b. Mudar, ona Cafer b. Rabî'a, ona Irâk b. Malik, ona Urve (b. Zübeyr), ona da Aişe (bt. Ebu Bekir) şöyle demiştir: Ebu Kuays'ın kardeşi Eflah geldi ve içeri girmek için izin istedi. Ben de Rasulullah'a (sav) sormadan ona izin verememem dedim. Aişe, Rasulullah (sav) geldiğinde; Ebu Kuays'ın kardeşi Eflah içeri girmek için izin istedi. Ben de ona izin vermedim, dedi. Bunun üzerine Rasulullah (sav) şöyle buyurdu: "Müsaade et de girsin, o senin amcandır." Aişe: "Beni Ebu Kuays'ın karısı emzirdi, o adam değil!" dedi. Rasulullah da takrar: "Ona izin ver, o senin amcandır" buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Nikah 52, /2302
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Urve b. Zübeyr el-Esedî (Urve b. Zübeyr b. Avvam b. Huveylid b. Esed)
3. Irak b. Malik el-Ğıfarî (Irâk b. Malik)
4. Ebu Şurahbîl Cafer b. Rabî'a el-Kuraşî (Cafer b. Rabî'a b. Abdullah b. Şurahbîl b. Hasene)
5. Bekir b. Mudar el-Kuraşî (Bekir b. Mudar b. Muhammed)
6. İshak b. Bekir el-Kuraşî (İshak b. Bekir b. Mudar b. Muahmmed b. Hakîm b. Selman)
7. Ebu Muhammed Rabi' b. Süleyman el-Ezdî (Rabi' b. Süleyman b. Davud)
Konular:
Akraba, süt akrabalığı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
276838, N003320-2
Hadis:
أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَسْوَدِ وَإِسْحَاقُ بْنُ بَكْرٍ قَالاَ حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ جَاءَ أَفْلَحُ أَخُو أَبِى الْقُعَيْسِ يَسْتَأْذِنُ فَقُلْتُ لاَ آذَنُ لَهُ حَتَّى أَسْتَأْذِنَ نَبِىَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا جَاءَ نَبِىُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قُلْتُ لَهُ جَاءَ أَفْلَحُ أَخُو أَبِى الْقُعَيْسِ يَسْتَأْذِنُ فَأَبَيْتُ أَنْ آذَنَ لَهُ . فَقَالَ « ائْذَنِى لَهُ فَإِنَّهُ عَمُّكِ » . قُلْتُ إِنَّمَا أَرْضَعَتْنِى امْرَأَةُ أَبِى الْقُعَيْسِ وَلَمْ يُرْضِعْنِى الرَّجُلُ . قَالَ « ائْذَنِى لَهُ فَإِنَّهُ عَمُّكِ » .
Tercemesi:
Bize Rabî' b. Süleyman b. Davud, ona Ebu Esved ve İshak b. Bekr, onlara Bekr b. Mudar, ona Cafer b. Rabî'a, ona Irâk b. Malik, ona Urve (b. Zübeyr), ona da Aişe (bt. Ebu Bekir) şöyle demiştir: Ebu Kuays'ın kardeşi Eflah geldi ve içeri girmek için izin istedi. Ben de Rasulullah'a (sav) sormadan ona izin verememem dedim. Aişe, Rasulullah (sav) geldiğinde; Ebu Kuays'ın kardeşi Eflah içeri girmek için izin istedi. Ben de ona izin vermedim, dedi. Bunun üzerine Rasulullah (sav) şöyle buyurdu: "Müsaade et de girsin, o senin amcandır." Aişe: "Beni Ebu Kuays'ın karısı emzirdi, o adam değil!" dedi. Rasulullah da takrar: "Ona izin ver, o senin amcandır" buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Nikah 52, /2302
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Urve b. Zübeyr el-Esedî (Urve b. Zübeyr b. Avvam b. Huveylid b. Esed)
3. Irak b. Malik el-Ğıfarî (Irâk b. Malik)
4. Ebu Şurahbîl Cafer b. Rabî'a el-Kuraşî (Cafer b. Rabî'a b. Abdullah b. Şurahbîl b. Hasene)
5. Bekir b. Mudar el-Kuraşî (Bekir b. Mudar b. Muhammed)
6. Ebu Esved Nadr b. Abdulcebbar el-Muradi (Nadr b. Abdulcebbar b. Nadir)
7. Ebu Muhammed Rabi' b. Süleyman el-Ezdî (Rabi' b. Süleyman b. Davud)
Konular:
Akraba, süt akrabalığı