Öneri Formu
Hadis Id, No:
25576, N003984
Hadis:
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ قَالَ حَدَّثَنَا الأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ سِمَاكٍ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم فَجَاءَ رَجُلٌ فَسَارَّهُ فَقَالَ « اقْتُلُوهُ » . ثُمَّ قَالَ « أَيَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ » . قَالَ نَعَمْ وَلَكِنَّمَا يَقُولُهَا تَعَوُّذًا . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « لاَ تَقْتُلُوهُ فَإِنَّمَا أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ فَإِذَا قَالُوهَا عَصَمُوا مِنِّى دِمَاءَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ إِلاَّ بِحَقِّهَا وَحِسَابُهُمْ عَلَى اللَّهِ » .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Abdullah b. Mübarek, ona Esved b. Âmir, ona İsrâîl, ona Simâk, ona da Numan b. Beşir şöyle rivayet etmiştir:
Nebî'nin (sav) beraberinde idik de kendisine bir adam gelip onunla fısıldaşarak konuştu. (Derken) "Onu öldürün!" buyurdu. Ardından, "Allah'tan başka ilah olmadığına şahitlik ediyor mu?" buyurdu. (Fısıldaştığı adam), "Evet! Ama onu öldürülmekten korunmak için söylüyor" dedi. (Bunun üzerine) Nebî (sav), "Onu öldürmeyin. Zira ben Allah'tan başka ilah olmadığını söylemelerine dek insanlara karşı savaşmakla emrolundum. Onu dediklerinde kanlarını ve mallarını benden korurlar. Allah'ın hakkı ise hariçtir. Hesapları Allah'a kalmıştır" buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Muhârebe 1, /2348
Senetler:
1. Numan b. Beşir el-Ensârî (Numan b. Beşir b. Sa'd b. Sa'lebe)
2. Simak b. Harb ez-Zühlî (Simak b. Harb b. Evs b. Halid)
3. Ebu Yusuf İsrail b. Yunus es-Sebîî (İsrail b. Yunus b. Ebu İshak)
4. Şâzân Esved b. Âmir eş-Şâmî (Esved b. Âmir)
5. Ebu Cafer Muhammed b. Abdullah el-Mahrami (Muhammed b. Abdullah b. Mübarek)
Konular:
Cihad, kelime-i tevhid getirenin öldürülmeyeceği
KTB, TEVHİD
Tevhid, kelime-i tevhid getirenin öldürülmeyeceği