حَدَّثَنَا عمر بن إسماعيل بن مجالد بن سعيد الهمذاني , حدثني أبي , عن بيان , عن قيس بن أبي حازم , عن جرير بن عبد الله قَالَ :عرضت بين يدى عمر بن الخطاب , فألقى جرير رداءه , ومشى في إزار , فقال له : خذ رداءك , فقال للقوم : ما رأيت رجلاً أحسن صورة من جرير , إلا ما بلغنا من صورة يوسف عليه السلام .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
159562, TŞ000222
Hadis:
حَدَّثَنَا عمر بن إسماعيل بن مجالد بن سعيد الهمذاني , حدثني أبي , عن بيان , عن قيس بن أبي حازم , عن جرير بن عبد الله قَالَ :عرضت بين يدى عمر بن الخطاب , فألقى جرير رداءه , ومشى في إزار , فقال له : خذ رداءك , فقال للقوم : ما رأيت رجلاً أحسن صورة من جرير , إلا ما بلغنا من صورة يوسف عليه السلام .
Tercemesi:
Cerîr b. Abdullah (r.a) ) anlatıyor : Ben, bir gün, Hz. Ömer'in huzuruna arz edilmiştim. Bu arada Cerîr (yâni ben), omuzlarından ridâsını bıraktı ve izârı ile Hz. Ömer'in huzurunda pehlivan edası ile yürümeye başladı. Cerîr'in yaya yürüyüş hâlini de gören Hz. Ömer : "Yâ Cerîr, kâfi; artık ridâınızı giyebilirsiniz!." dedi ve oradaki topluluğa hitaben ilâve etti: "Bize ulaşan bilgiler kadarıyla Yûsuf Aleyhisselâm'ın güzelliği hâriç, Cerîr'den daha yakışıklı ve ondan daha güzel bir kimse görmedim".
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Şemail-i Muhammediyye, 222, /348
Senetler:
0. Mevkuf (Mevkuf)
1. Ebu Hafs Ömer b. Hattab el-Adevî (Ömer b. Hattab b. Nüfeyl b. Abdüluzza)
Konular:
Hz. Peygamber, şemaili
Hz. Peygamber, vasıfları, şemaili, hasaisi
Kibir, elbiseyi yerde sürüyerek
KTB, LİBAS, GİYİM-KUŞAM