Açıklama: Tercümede, doğrudan visal orucunun anlamı kaydedilmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
14363, T000778
Hadis:
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِىٍّ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ وَخَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِى عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « لاَ تُوَاصِلُوا » . قَالُوا فَإِنَّكَ تُوَاصِلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ « إِنِّى لَسْتُ كَأَحَدِكُمْ إِنَّ رَبِّى يُطْعِمُنِى وَيَسْقِينِى » . قَالَ وَفِى الْبَابِ عَنْ عَلِىٍّ وَأَبِى هُرَيْرَةَ وَعَائِشَةَ وَابْنِ عُمَرَ وَجَابِرٍ وَأَبِى سَعِيدٍ وَبَشِيرِ ابْنِ الْخَصَاصِيَةِ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَنَسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ كَرِهُوا الْوِصَالَ فِى الصِّيَامِ . وَرُوِىَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ أَنَّهُ كَانَ يُوَاصِلُ الأَيَّامَ وَلاَ يُفْطِرُ .
Tercemesi:
Bize Nasr b. Ali, ona Bişr b. Mufaddal ve Halid b. Hâris, onlara Said b. Ebu Arûbe, ona Katâde, ona da Enes, Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir:
(Yeyip içmeden) peş peşe oruç tutmayın. (Ashab), "Yâ Rasulullah! (Ama) sen iftar etmeksizin peş peşe oruç tutuyorsun" dediler. Hz. Peygamber (sav) de "Ben sizden biri gibi değilim; Rabbim beni yedirir ve içirir" buyurdu.
Bu konuda Ali, Ebu Hureyre, Aişe, İbn Ömer, Câbir, Ebu Said ve Beşîr b. Hasâsiyye'den de hadis nakledilmiştir.
Ebu İsa şöyle demiştir: Enes hadisi, hasen-sahih bir hadistir.
Bir kısım ilim ehli nezdinde amel buna göredir. Onlar, iftar etmeksizin peş peşe oruç tutmayı kerih görmüşlerdir. Rivayet edildiğine göre Abdullah b. Zübeyr, günlerce peş peşe oruç tutar, iftar etmezdi.
Açıklama:
Tercümede, doğrudan visal orucunun anlamı kaydedilmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Savm 62, 3/148
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Ebu Hattab Katade b. Diame es-Sedusî (Katade b. Diame b. Katade)
3. Ebu Nadr Said b. Ebu Arûbe el-Adevî (Saîd b. Mihrân)
4. Halid b. Haris el-Hüceymî (Halid b. Haris b. Selim b. Süleyman)
5. Sağîr Ebu Amr Nasr b. Ali el-Ezdî (Nasr b. Ali b. Nasr b. Ali b. Sahban b. Übey)
Konular:
Oruç Olgusu
Oruç, iftar etmeden devam etmek
Oruç, Savm-ı visal
Açıklama: Tercümede, doğrudan visal orucunun anlamı kaydedilmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
281377, T000778-2
Hadis:
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِىٍّ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ وَخَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِى عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « لاَ تُوَاصِلُوا » . قَالُوا فَإِنَّكَ تُوَاصِلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ « إِنِّى لَسْتُ كَأَحَدِكُمْ إِنَّ رَبِّى يُطْعِمُنِى وَيَسْقِينِى » . قَالَ وَفِى الْبَابِ عَنْ عَلِىٍّ وَأَبِى هُرَيْرَةَ وَعَائِشَةَ وَابْنِ عُمَرَ وَجَابِرٍ وَأَبِى سَعِيدٍ وَبَشِيرِ ابْنِ الْخَصَاصِيَةِ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَنَسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ كَرِهُوا الْوِصَالَ فِى الصِّيَامِ . وَرُوِىَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ أَنَّهُ كَانَ يُوَاصِلُ الأَيَّامَ وَلاَ يُفْطِرُ .
Tercemesi:
Bize Nasr b. Ali, ona Bişr b. Mufaddal ve Halid b. Hâris, onlara Said b. Ebu Arûbe, ona Katâde, ona da Enes, Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir:
(Yeyip içmeden) peş peşe oruç tutmayın. (Ashab), "Yâ Rasulullah! (Ama) sen iftar etmeksizin peş peşe oruç tutuyorsun" dediler. Hz. Peygamber (sav) de "Ben sizden biri gibi değilim; Rabbim beni yedirir ve içirir" buyurdu.
Bu konuda Ali, Ebu Hureyre, Aişe, İbn Ömer, Câbir, Ebu Said ve Beşîr b. Hasâsiyye'den de hadis nakledilmiştir.
Ebu İsa şöyle demiştir: Enes hadisi, hasen-sahih bir hadistir.
Bir kısım ilim ehli nezdinde amel buna göredir. Onlar, iftar etmeksizin peş peşe oruç tutmayı kerih görmüşlerdir. Rivayet edildiğine göre Abdullah b. Zübeyr, günlerce peş peşe oruç tutar, iftar etmezdi.
Açıklama:
Tercümede, doğrudan visal orucunun anlamı kaydedilmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Savm 62, 3/148
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Ebu Hattab Katade b. Diame es-Sedusî (Katade b. Diame b. Katade)
3. Ebu Nadr Said b. Ebu Arûbe el-Adevî (Saîd b. Mihrân)
4. Ebu İsmail Bişr b. Mufaddal er-Rakâşi (Bişr b. Mufaddal b. Lahik)
5. Sağîr Ebu Amr Nasr b. Ali el-Ezdî (Nasr b. Ali b. Nasr b. Ali b. Sahban b. Übey)
Konular:
Oruç Olgusu
Oruç, iftar etmeden devam etmek
Oruç, Savm-ı visal