Öneri Formu
Hadis Id, No:
16054, T002762
Hadis:
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ هَارُونَ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ: أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَأْخُذُ مِنْ لِحْيَتِهِ مِنْ عَرْضِهَا وَطُولِهَا . قَالَ أَبُو عِيسَى :هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ . وَسَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ يَقُولُ :عُمَرُ بْنُ هَارُونَ مُقَارِبُ الْحَدِيثِ لاَ أَعْرِفُ لَهُ حَدِيثًا لَيْسَ إِسْنَادُهُ أَصْلاً أَوْ قَالَ يَنْفَرِدُ بِهِ إِلاَّ هَذَا الْحَدِيثَ: كَانَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم يَأْخُذُ مِنْ لِحْيَتِهِ مِنْ عَرْضِهَا وَطُولِهَا . لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ عُمَرَ بْنِ هَارُونَ وَرَأَيْتُهُ حَسَنَ الرَّأْىِ فِى عُمَرَ . قَالَ أَبُو عِيسَى: وَسَمِعْتُ قُتَيْبَةَ يَقُولُ: عُمَرُ بْنُ هَارُونَ كَانَ صَاحِبَ حَدِيثٍ وَكَانَ يَقُولُ :الإِيمَانُ قَوْلٌ وَعَمَلٌ . قَالَ: سَمِعْتُ قُتَيْبَةَ حَدَّثَنَا وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ عَنْ رَجُلٍ عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم نَصَبَ الْمَنْجَنِيقَ عَلَى أَهْلِ الطَّائِفِ . قَالَ قُتَيْبَةُ: قُلْتُ :لِوَكِيعٍ مَنْ هَذَا؟ قَالَ: صَاحِبُكُمْ عُمَرُ بْنُ هَارُونَ .
Tercemesi:
Bize Hennâd, ona Ömer b. Harun, ona Üsame b. Zeyd, ona Amr b. Şuayb, ona babası (Şuayb b. Muhammed), ona da (Amr'ın) dedesi (Abdullah b. Amr) şöyle rivayet etmiştir:
Nebî (sav), sakalını yandan ve uzunluğundan kısaltırdı.
Ebu İsa şöyle demiştir: Bu, ''garîb'' bir hadistir. Muhammed b. İsmail (el-Buharî)'yi, ''Ömer b. Harun'un hadisi, güvenilir ravilerin hadislerine yakındır (mukâribü'l-hadîs). Onun, 'Nebî (sav), sakalını yandan ve uzunluğundan kısaltırdı' hadisinden başka, aslı olmayan ya da rivayetinde tek kaldığı (yenferidü) başka bir hadis bilmiyorum. Bu hadisi, sadece Ömer b. Harun'un rivayetiyle biliyoruz'' derken işittim. (Buhârî'yi), Ömer b. Harun'un durumu hususunda olumlu (hasenü'r-re'y) gördüm.
Ebu İsa şöyle demiştir: Kuteybe'yi, ''Ömer b. Harun, 'sâhibu hadîs'ti, ve iman, söz ve ameldir inancındaydı'' derken işittim. Bana Kuteybe, ona Vekî' b. Cerrâh, ona bir adam, ona da Sevr b. Yezid, Hz. Peygamber (sav)'in Tâif'i kuşatmak üzere mancınık kur(durdu)ğunu rivayet etmiştir. Kuteybe, ''Vekî'e (senetteki) bu (adam) kimdir diye sordum'', o, ''arkadaşınız (sâhibukum) Ömer b. Harun'dur'' dedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Edeb 17, 5/94
Senetler:
1. Ebu Muhammed Abdullah b. Amr es-Sehmî (Abdullah b. Amr b. Âs b. Vail b. Haşim)
2. Şuayb b. Muhammed es-Sehmi (Şuayb b. Muhammed b. Abdullah b. Amr b. As)
3. Ebu İbrahim Amr b. Şuayb el-Kuraşi (Amr b. Şuayb b. Muhammed b. Abdullah b. Amr b. As)
4. Ebu Zeyd Üsame b. Zeyd el-Leysî (Üsame b. Zeyd)
5. Ebu Hafs Ömer b. Harun el-Belhî (Ömer b. Harun b. Yezid b. Cabir)
6. Ebu Serî Hennâd b. Serî et-Temîmî (Hennad b. Serî b. Musab b. Ebu Bekir)
Konular:
KTB, ADAB
Saç, ekletme, saç şekli ile ilgili yasak ve uyarılar