Öneri Formu
Hadis Id, No:
19164, T003217
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا أَشْهَلُ بْنُ حَاتِمٍ قَالَ ابْنُ عَوْنٍ حُدِّثْنَاهُ عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ :قَالَ كُنْتُ عِنْدَ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم فَأَتَى بَابَ امْرَأَةٍ عَرَّسَ بِهَا فَإِذَا عِنْدَهَا قَوْمٌ فَانْطَلَقَ فَقَضَى حَاجَتَهُ فَاحْتَبَسَ ثُمَّ رَجَعَ وَعِنْدَهَا قَوْمٌ فَانْطَلَقَ فَقَضَى حَاجَتَهُ فَرَجَعَ وَقَدْ خَرَجُوا قَالَ: فَدَخَلَ وَأَرْخَى بَيْنِى وَبَيْنَهُ سِتْرًا قَالَ :فَذَكَرْتُهُ لأَبِى طَلْحَةَ قَالَ: فَقَالَ لَئِنْ كَانَ كَمَا تَقُولُ لَيَنْزِلَنَّ فِى هَذَا شَىْءٌ . فَنَزَلَتْ آيَةُ الْحِجَابِ . هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Müsenna, ona Eşhel b. Hatim, ona (Abdullah) b. Avn, ona da Amr b. Saîd, Enes b. Malik’in (ra) şöyle dediğini rivayet etti:
Hz. Peygamber'in (sav) ile beraberdim. O (sav), kendisiyle düğün yaptığı eşinin kapısına geldi ve davetlilerden bazı kimselerin onun bulunduğu yerde olduklarını gördüğünde gidip bir işini halletti ve biraz bekledi. Daha sonra bir daha geri döndüğünde onun yanında hâlâ bazı kişiler duruyordu tekrar gitti yine bir takım işleri ile ilgilendi ve dönüp geldi ki onlar gitmişlerdi. Enes (ra) dedi ki: 'İçeri girdi sonra benimle kendisi arasına bir perde indirdi.' Sonra ben bu olanları Ebu Talha’ya anlatınca o da şöyle dedi: Eğer söylediğin gibiyse bu konuda mutlaka bir şey (ayet) inecektir. Çok geçmeden Hicab (örtü) ayeti indi.
(Tirmizî): Bu şu isnadıyla ğarib bir hadistir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Tefsîru'l-Kur'an 33, 5/356
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Ebu Said Amr b. Saîd el-Kuraşî (Amr b. Saîd)
3. Ebu Avn Abdullah b. Avn el-Müzenî (Abdullah b. Avn b. Ertabân)
4. Eşhel b. Hatim el-Cümehi (Eşhel b. Hatim)
5. Muhammed b. Müsenna el-Anezî (Muhammed b. Müsenna b. Ubeyd b. Kays b. Dinar)
Konular:
Hz. Peygamber, evlilikleri
Tesettür, örtü ayeti