حدثنا أبو داود قال حدثنا سفيان بن عيينة عن الزهري عن عطاء بن يزيد الليثي عن أبي أيوب الأنصاري قال قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : لا يحل لمسلم أن يهجر أخاه فوق ثلاث يلتقيان فيصد هذا ويصد هذا وأفضلهما الذي يبدأ بالسلام
Öneri Formu
Hadis Id, No:
134574, TM000593
Hadis:
حدثنا أبو داود قال حدثنا سفيان بن عيينة عن الزهري عن عطاء بن يزيد الليثي عن أبي أيوب الأنصاري قال قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : لا يحل لمسلم أن يهجر أخاه فوق ثلاث يلتقيان فيصد هذا ويصد هذا وأفضلهما الذي يبدأ بالسلام
Tercemesi:
...Ebu Eyyûb el-Ensârî'den rivayet edildiğine göre, Rasûlullah şöyle buyurdu: Bir Müslümana üç günden fazla kardeşi ile darılıp konuşmaması helal değildir. Karşılaşırlar da biri öteye döner, biri beriye döner. Bunların hayırlısı, selâm ile ilk söze başlayandır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Davud et-Tayalisi, Müsned-i Tayalisi, Ebu Eyyub el-Ensarî 593, 1/484
Senetler:
1. Ebu Eyyüb el-Ensari (Halid b. Zeyd b. Küleyb b. Salabe b. Abd)
2. Ebu Muhammed Ata b. Yezid el-Cünde'î (Ata b. Yezid el-Leysî)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Ebu Muhammed Süfyan b. Uyeyne el-Hilâlî (Süfyân b. Uyeyne b. Meymûn)
Konular:
Dargınlık, Küsmek, caiz olmaması, üç günden fazla
Öneri Formu
Hadis Id, No:
134577, TM000596
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَشَجِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُبَيْدٍ وَهُوَ ابْنُ تِعْلَى، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «نَهَى عَنْ صَبْرِ الدَّابَّةِ» ، قَالَ أَبُو أَيُّوبَ: لَوْ كَانَتْ دَجَاجَةً مَا صَبَرْتُهَا قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ وَكَانَ قَتَلَ أَرْبَعَةَ أَعْلَاجٍ لَمَّا سَمِعَ هَذَا الْحَدِيثَ: أَعْتِقُ أَرْبَعَ رِقَابٍ
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Davud et-Tayalisi, Müsned-i Tayalisi, Ebu Eyyub el-Ensarî 596, 1/487
Senetler:
1. Ebu Eyyüb el-Ensari (Halid b. Zeyd b. Küleyb b. Salabe b. Abd)
2. Ubeyd b. Ti'lâ et-Tâî (Ubeyd b. Ti'lâ)
3. Abdullah b. Eşec el-Kuraşî (Abdullah b. Eşec)
4. Ebu Abdullah Bükeyr b. Abdullah el-Kuraşî (Bükeyr b. Abdullah b. Eşec)
5. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Lehîa el-Hadramî (Abdullah b. Lehîa b. Ukbe)
6. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mübarek el-Hanzalî (Abdullah b. Mübarek b. Vadıh)
Konular:
Eziyet, İşkence, hayvana işkence etmek
Haklar, Hayvan Hakları
Hayvanlar, öldürmek/ zarar vermek
Öneri Formu
Hadis Id, No:
134580, TM000599
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الصَّبَاحِ الشَّامِيُّ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ الشَّامِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَهُ: «يَا أَبَا أَيُّوبَ أَلَا أَدُلُّكَ عَلَى صَدَقَةٍ يَرْضَى اللَّهُ وَرَسُولُهُ مَوْضِعَهَا؟» قَالَ: بَلَى قَالَ: «تُصْلِحُ بَيْنَ النَّاسِ إِذَا تَفَاسَدُوا وَتُقَرِّبُ بَيْنَهُمْ إِذَا تَبَاعَدُوا»
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Davud et-Tayalisi, Müsned-i Tayalisi, Ebu Eyyub el-Ensarî 599, 1/491
Senetler:
1. Ebu Eyyüb el-Ensari (Halid b. Zeyd b. Küleyb b. Salabe b. Abd)
2. İsmail b. Ebu Muhacir el-Kuraşi (İsmail b. Ubeydullah b. Akram)
3. Abdulaziz b. İsmail el-Mahzûmî (Abdulaziz b. İsmail b. Ubeydullah)
4. Ebu Sabbah eş-Şamî (Ebu Sabbah)
Konular:
Arabuluculuk, Allah ve Rasulünü razı eden eylem
KTB, SADAKA
Sadaka, insanların arasını bulmak / barıştırmak sadakadır
حدثنا يونس قال حدثنا أبو داود قال حدثنا شعبة عن عون بن أبي جحيفة عن أبيه عن البراء بن عازب عن أبي أيوب : أن النبي صلى الله عليه و سلم خرج عند المغرب فسمع صوتا فقال اليهود تعذب في قبورها
Öneri Formu
Hadis Id, No:
134570, TM000589
Hadis:
حدثنا يونس قال حدثنا أبو داود قال حدثنا شعبة عن عون بن أبي جحيفة عن أبيه عن البراء بن عازب عن أبي أيوب : أن النبي صلى الله عليه و سلم خرج عند المغرب فسمع صوتا فقال اليهود تعذب في قبورها
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Davud et-Tayalisi, Müsned-i Tayalisi, Ebu Eyyub el-Ensarî 589, 1/481
Senetler:
1. Ebu Eyyüb el-Ensari (Halid b. Zeyd b. Küleyb b. Salabe b. Abd)
2. Ebu Umare Bera b. Azib el-Ensarî (Bera b. Azib b. Haris b.Adî b. Cüşem)
3. Ebu Cuhayfe Vehb b. Vehb es-Süvaî (Vehb b. Abdullah b. Cünade)
4. Avn b. Ebu Cuheyfe es-Süvâi (Avn b. Vehb b. Abdullah)
5. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
Konular:
Kabir Hayatı, Kabir Azabı
حدثنا أبو داود قال حدثنا شعبة وحماد عن سماك بن حرب قال سمعت جابر بن سمرة يقول : نزل رسول الله صلى الله عليه و سلم على أبي أيوب الأنصاري فكان إذا أكل طعاما بعث إليه بفضله فينظر إلى موضع يد رسول الله صلى الله عليه و سلم فيضع يده فيه فبعث يوما إليه بطعام فلم ير فيه أثر أصابع رسول الله صلى الله عليه و سلم فأتى النبي صلى الله عليه و سلم فقال يا رسول الله لم أر أثر أصابعك فقال إنه كان فيه ثوم قال شعبة في حديثه يا رسول الله بعثت إلي بما لم تأكل فقال إنك لست مثلي إنه يأتيني الملك ولست مثلك هكذا أخبرنا أبو داود وروى غندر عن شعبة عن سماك عن جابر عن أبي أيوب
Öneri Formu
Hadis Id, No:
134571, TM000590
Hadis:
حدثنا أبو داود قال حدثنا شعبة وحماد عن سماك بن حرب قال سمعت جابر بن سمرة يقول : نزل رسول الله صلى الله عليه و سلم على أبي أيوب الأنصاري فكان إذا أكل طعاما بعث إليه بفضله فينظر إلى موضع يد رسول الله صلى الله عليه و سلم فيضع يده فيه فبعث يوما إليه بطعام فلم ير فيه أثر أصابع رسول الله صلى الله عليه و سلم فأتى النبي صلى الله عليه و سلم فقال يا رسول الله لم أر أثر أصابعك فقال إنه كان فيه ثوم قال شعبة في حديثه يا رسول الله بعثت إلي بما لم تأكل فقال إنك لست مثلي إنه يأتيني الملك ولست مثلك هكذا أخبرنا أبو داود وروى غندر عن شعبة عن سماك عن جابر عن أبي أيوب
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Davud et-Tayalisi, Müsned-i Tayalisi, Ebu Eyyub el-Ensarî 590, 1/471
Senetler:
1. Ebu Halid Cabir b. Semure el-Amirî (Cabir b. Semure b. Cünâde)
2. Simak b. Harb ez-Zühlî (Simak b. Harb b. Evs b. Halid)
3. Ebu Seleme Hammad b. Seleme el-Basrî (Hammad b. Seleme b. Dînar)
3. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
Konular:
Hz. Peygamber, sevdiği-sevmediği şeyler
Yiyecekler, sarımsak veya soğan yiyen mescidimize yaklaşmasın
Öneri Formu
Hadis Id, No:
134572, TM000591
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، قَالَ: «جَمَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعْنِي بِجَمْعٍ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ»
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Davud et-Tayalisi, Müsned-i Tayalisi, Ebu Eyyub el-Ensarî 591, 1/483
Senetler:
1. Ebu Eyyüb el-Ensari (Halid b. Zeyd b. Küleyb b. Salabe b. Abd)
2. Ebu Ümeyye Abdullah b. Yezid el-Evsî (Abdullah b. Yezid b. Zeyd b. Husayn b. Amr)
3. Adî b. Sabit el-Ensarî (Adî b. Sabit b. Dinar)
4. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
Konular:
Namaz, cem'i
Namaz, yolculukta veya savaşta namazların cem'i,
حدثنا أبو داود قال حدثنا عبد الله بن بديل الخزاعي عن الزهري عن عطاء بن يزيد الليثي عن أبي أيوب الأنصاري قال : الوتر حق أو واجب من شاء أوتر بسبع ومن شاء أوتر بخمس ومن شاء أوتر بثلاث ومن شاء أوتر بواحدة فمن غلب فليؤم إيماء وروى يزيد بن هارون عن سفيان بن حسين عن الزهري عن عطاء بن يزيد عن أبي أيوب الأنصاري عن النبي صلى الله عليه و سلم
Öneri Formu
Hadis Id, No:
134575, TM000594
Hadis:
حدثنا أبو داود قال حدثنا عبد الله بن بديل الخزاعي عن الزهري عن عطاء بن يزيد الليثي عن أبي أيوب الأنصاري قال : الوتر حق أو واجب من شاء أوتر بسبع ومن شاء أوتر بخمس ومن شاء أوتر بثلاث ومن شاء أوتر بواحدة فمن غلب فليؤم إيماء وروى يزيد بن هارون عن سفيان بن حسين عن الزهري عن عطاء بن يزيد عن أبي أيوب الأنصاري عن النبي صلى الله عليه و سلم
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Davud et-Tayalisi, Müsned-i Tayalisi, Ebu Eyyub el-Ensarî 594, 1/485
Senetler:
0. Mevkuf (Mevkuf)
1. Ebu Eyyüb el-Ensari (Halid b. Zeyd b. Küleyb b. Salabe b. Abd)
2. Ebu Muhammed Ata b. Yezid el-Cünde'î (Ata b. Yezid el-Leysî)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Abdullah b. Büdeyl el-Huza'î (Abdullah b. Büdeyl b. Verkâ)
Konular:
Namaz, Vitir Namazı, vitir namazının vakti
Vitir Namazı, Vitir namazı
Vitir Namazı, Vitir namazının fazileti, vitir namazına teşvik
Öneri Formu
Hadis Id, No:
134576, TM000595
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ: حَدَّثَنَا وَرْقَاءُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ صَامَ رَمَضَانَ ثُمَّ أَتْبَعَهُ بِسِتٍّ مِنْ شَوَّالٍ فَذَلِكَ صِيَامُ السَّنَةِ»
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Davud et-Tayalisi, Müsned-i Tayalisi, Ebu Eyyub el-Ensarî 595, 1/486
Senetler:
1. Ebu Eyyüb el-Ensari (Halid b. Zeyd b. Küleyb b. Salabe b. Abd)
2. Ömer b. Sabit el-Hazreci (Ömer b. Sabit b. Haris)
3. Sa'd b. Said el-Ensari (Sa'd b. Said b. Kays b. Amr b. Sehl)
4. Ebu Bişr Verkâ b. Ömer el-Yeşkürî (Verkâ b. Ömer b. Küleyb)
Konular:
Oruç, Şevval ayında altı gün Önemi, Fazileti
Ramazan, Ramazan ayının fazileti
حدثنا أبو داود قال حدثنا شعبة وغيره عن عبيدة عن إبراهيم عن سهم بن منجاب عن قزعة عن أبي أيوب قال : نزل علي رسول الله صلى الله عليه و سلم فكان يصلي أربعا قبل الظهر فسألته عن ذلك فقال إن أبواب السماء تفتح فلا تغلق حتى يصلى الظهر قال فقلت يا رسول الله أنسلم بينهن قال لا إلا في آخرهن
Öneri Formu
Hadis Id, No:
134579, TM000598
Hadis:
حدثنا أبو داود قال حدثنا شعبة وغيره عن عبيدة عن إبراهيم عن سهم بن منجاب عن قزعة عن أبي أيوب قال : نزل علي رسول الله صلى الله عليه و سلم فكان يصلي أربعا قبل الظهر فسألته عن ذلك فقال إن أبواب السماء تفتح فلا تغلق حتى يصلى الظهر قال فقلت يا رسول الله أنسلم بينهن قال لا إلا في آخرهن
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Davud et-Tayalisi, Müsned-i Tayalisi, Ebu Eyyub el-Ensarî 598, 1/589
Senetler:
1. Ebu Eyyüb el-Ensari (Halid b. Zeyd b. Küleyb b. Salabe b. Abd)
2. Karse' ed-Dabbi (Karse')
3. Ebu Ğâdiye Kaze'a b. Yahya el-Basrî (Kaz'ea b. Yahya b. Esved)
4. Sehm b. Mincab ed-Dabbi (Sehm b. Mincab b. Raşid)
5. Ebu İmran İbrahim en-Nehaî (İbrahim b. Yezid b. Kays b. Esved b. Amr)
6. Ebu Abdülkerim Ubeyde b. Muattib ed-Dabbî (Ubeyde b. Muattib)
7. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
Konular:
İbadet, Nafile İbadet, öğlenden önce