إياكم والحسد؛ فإن الحسد يأكل الحسنات كما تأكل النار الحطب
Açıklama: Ebu Davud, Sünen-i Ebu Davud'da [D004903] ve Abd b. Humeyd, Müntehab Müsned-i Abd b. Humeyd'de [MAH001431] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285188, KHA000851
Hadis:
إياكم والحسد؛ فإن الحسد يأكل الحسنات كما تأكل النار الحطب
Tercemesi:
Hasetten sakının. Çünkü ateşin odunu yiyip bitirdiği gibi haset de iyilikleri yer bitirir.
Açıklama:
Ebu Davud, Sünen-i Ebu Davud'da [D004903] ve Abd b. Humeyd, Müntehab Müsned-i Abd b. Humeyd'de [MAH001431] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'l-Yâi't-tahtiyye 851, 1/319
Senetler:
()
Konular:
Kıskançlık, Haset, iyilikleri yok eder
إياكم والدين؛ فإنه هَمٌّ بالليل, مَذَلَّةٌ بالنهار
Açıklama: Beyhaki, Sünen-i Kebir'de [BS011374], İmam Malik, Muvatta'da [MU001465] ve Beyhaki ,Ma’rifetu’s- Sunen Ve’l- Âsâr'da [BMS003640] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285189, KHA000852
Hadis:
إياكم والدين؛ فإنه هَمٌّ بالليل, مَذَلَّةٌ بالنهار
Tercemesi:
Borçtan sakının. Zira borç, gece dert, gündüz zillettir.
Açıklama:
Beyhaki, Sünen-i Kebir'de [BS011374], İmam Malik, Muvatta'da [MU001465] ve Beyhaki ,Ma’rifetu’s- Sunen Ve’l- Âsâr'da [BMS003640] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'l-Yâi't-tahtiyye 852, 1/319
Senetler:
()
Konular:
Borç, borç din / dindarlık ilişkisi
أيما امرأة أدخلت على قوم من ليس منهم؛ فليست من الله في شيء ولن يدخلها الله جنته، وأيما رجل جحد ولده وهو ينظر إليه احتجب الله عنه وفضحه على رءوس الأولين والآخري
Açıklama: Beyhaki, Sünen-i Kebir'de [BS15421], Ebu Davud, Sünen-i Ebu Davud'da [D002263], Nesai, Sünen-i Kübra'da [NS005645], Beyhaki ,Ma’rifetu’s- Sunen Ve’l- Âsâr'da [BMS004572] ve İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban'da [İHS004108] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285182, KHA000845
Hadis:
أيما امرأة أدخلت على قوم من ليس منهم؛ فليست من الله في شيء ولن يدخلها الله جنته، وأيما رجل جحد ولده وهو ينظر إليه احتجب الله عنه وفضحه على رءوس الأولين والآخري
Tercemesi:
Bir kavme, o kavimden olmayan bir çocuğu dâhil eden bir kadının Allah(’ın dini veya rahmeti) ile hiçbir ilişiği kalmamıştır ve Allah onu kesinlikle cennetine koymayacaktır. Göz göre göre ve bile bile çocuğunu kabul etmeyen bir erkeği de Allah rahmetinden mahrum bırakır; (kıyamet gününde) önceki ve sonraki (ümmet)lerin gözleri önünde onu rezil eder.
Açıklama:
Beyhaki, Sünen-i Kebir'de [BS15421], Ebu Davud, Sünen-i Ebu Davud'da [D002263], Nesai, Sünen-i Kübra'da [NS005645], Beyhaki ,Ma’rifetu’s- Sunen Ve’l- Âsâr'da [BMS004572] ve İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban'da [İHS004108] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'l-Yâi't-tahtiyye 845, 1/317
Senetler:
()
Konular:
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285184, KHA000847
Hadis:
الإيناس ثم الإمساس
Tercemesi:
Öncelikle (sütü sağılacak hayvana) ürkütmeden, usulca yaklaşmak sonra da elle tutmak.
Açıklama:
Başka varyantı bulunmamaktadır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'l-Yâi't-tahtiyye 847, 1/318
Senetler:
()
Konular:
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285185, KHA000848
Hadis:
أي شيء يخفى؟ قال: ما لا يكون
Tercemesi:
Hangi şey gizli kalır? Dedi ki: Olmayan şey!
Açıklama:
Başka varyantı bulunmamaktadır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'l-Yâi't-tahtiyye 848, 1/318
Senetler:
()
Konular:
Açıklama: Darimi, Sünen-i Dârimî'de [DM002279] ve Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed'de [HM014261] rivayet etmiştir. Beyhaki, Sünen-i Kebir'de [BS13846], Ebu Davud, Sünen-i Ebu Davud'da [D002078], Darimi, Sünen-i Dârimî'de [DM002280], İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce'de [İM001960] ve İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce'de [İM001960-2] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285186, KHA000849
Hadis:
أيما عبد تزوج بغير إذن مواليه, أو أهله فهو عاهر
Tercemesi:
Efendilerinin -veya ailesinin- izni olmaksızın evlenen her köle, zina etmiş sayılır.
Açıklama:
Darimi, Sünen-i Dârimî'de [DM002279] ve Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed'de [HM014261] rivayet etmiştir. Beyhaki, Sünen-i Kebir'de [BS13846], Ebu Davud, Sünen-i Ebu Davud'da [D002078], Darimi, Sünen-i Dârimî'de [DM002280], İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce'de [İM001960] ve İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce'de [İM001960-2] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'l-Yâi't-tahtiyye 849, 1/318
Senetler:
()
Konular:
Açıklama: Beyhaki, Sünen-i Kübra'da [BS16618] ve Beyhaki, Sünen-i Kebir'de [BS005363] rivayet etmiştir. Beyhaki, Sünen-i Kebir'de [BS16619], Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed'de [HM012332], Abdurrezzak b. Hemmam, Musannef-i Abdurrezzak'ta [MA019903], Hâkim en-Nisaburî, el-Müstedrek'te [NM007138] ve Taberani, el-Mu'cemu'l-Kebir'de [MK000725] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285187, KHA000850
Hadis:
الأئمة من قريش
Tercemesi:
İmamlar Kureyş’tendir.
Açıklama:
Beyhaki, Sünen-i Kübra'da [BS16618] ve Beyhaki, Sünen-i Kebir'de [BS005363] rivayet etmiştir. Beyhaki, Sünen-i Kebir'de [BS16619], Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed'de [HM012332], Abdurrezzak b. Hemmam, Musannef-i Abdurrezzak'ta [MA019903], Hâkim en-Nisaburî, el-Müstedrek'te [NM007138] ve Taberani, el-Mu'cemu'l-Kebir'de [MK000725] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'l-Yâi't-tahtiyye 850, 1/318
Senetler:
()
Konular:
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285191, KHA000854
Hadis:
إياك وقرين السوء؛ فإنك به تعرف
Tercemesi:
Kötü arkadaştan sakın! Çünkü onunla tanınır, bilinirsin.
Açıklama:
Başka varyantı bulunmamaktadır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'l-Yâi't-tahtiyye 854, 1/319
Senetler:
()
Konular:
Açıklama: Ebu Davud, Sünen-i Ebu Davud'da [D001698], Nesai, Sünen-i Kübra'da [NS11519], Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed'de [HM006792] ve Hâkim en-Nisaburî, el-Müstedrek'te [NM001530] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285190, KHA000853
Hadis:
إياكم والشح؛ فإنما أهلك مَنْ كان مِنْ قبلكم بالشح أمرهم بالبخل فبخلوا, وأمرهم بالقطيعة فقطعوا, وأمرهم بالفجور ففجروا
Tercemesi:
İhtiraslı cimrilik ve tamahkârlıktan sakının. Sizden öncekiler de bu ihtiraslı tamâhkârlıkları sebebiyle helak olmuşlardır; zira (bu huyları) onlara cimriliği telkin edince cimri davrandılar, akrabalık bağını koparmayı telkin edince, o bağı kopardılar ve (doğruluk çizgisinden ayrılıp yalan ve zina gibi) günahlara sapmalarını telkin edince de günah işlediler.
Açıklama:
Ebu Davud, Sünen-i Ebu Davud'da [D001698], Nesai, Sünen-i Kübra'da [NS11519], Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed'de [HM006792] ve Hâkim en-Nisaburî, el-Müstedrek'te [NM001530] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'l-Yâi't-tahtiyye 853, 1/319
Senetler:
()
Konular: