أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى أَخْبَرَنَا خَالِدٌ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ فِى كُلِّ صَلاَةٍ قِرَاءَةٌ فَمَا أَسْمَعَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَسْمَعْنَاكُمْ وَمَا أَخْفَاهَا أَخْفَيْنَا مِنْكُمْ .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
24688, N000971
Hadis:
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى أَخْبَرَنَا خَالِدٌ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ فِى كُلِّ صَلاَةٍ قِرَاءَةٌ فَمَا أَسْمَعَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَسْمَعْنَاكُمْ وَمَا أَخْفَاهَا أَخْفَيْنَا مِنْكُمْ .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Abdüla'la, ona Halid, ona İbn Cüreyc, ona Ata, ona da Ebu Hureyre'den (ra) rivayet edildiğine göre, şöyle demiştir: 'Her namazda okumak vardır; Rasulullah'ın (sav) açıktan okuduklarında biz de açıktan okuduk gizli okuduklarında ise; biz de gizli olarak okuyup namaz kıldırdık.'
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, İftitâh 54, /2150
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Muhammed Ata b. Ebu Rabah el-Kuraşî (Ata b. Eslem)
3. Ebu Velid İbn Cüreyc el-Mekkî (Abdülmelik b. Abdülaziz b. Cüreyc)
4. Halid b. Haris el-Hüceymî (Halid b. Haris b. Selim b. Süleyman)
5. Muhammed b. Abdüla'la el-Kaysî (Muhammed b. Abdüla'la)
Konular:
Namaz, imama uyanın kıraati, arkasında okumak, vs
Öneri Formu
Hadis Id, No:
24689, N000972
Hadis:
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ صُدْرَانَ قَالَ حَدَّثَنَا سَلْمُ بْنُ قُتَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْبَرِيدِ عَنْ أَبِى إِسْحَاقَ عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ كُنَّا نُصَلِّى خَلْفَ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم الظُّهْرَ فَنَسْمَعُ مِنْهُ الآيَةَ بَعْدَ الآيَاتِ مِنْ سُورَةِ لُقْمَانَ وَالذَّارِيَاتِ .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. İbrahim b. Sudrân, ona Selm b. Kuteybe, ona Haşim b. el-Berid, ona Ebu İshak, ona da el-Bera'dan (ra) rivayet edildiğine göre, şöyle demiştir: 'Rasulullah'ın (sav) arkasında öğle namazı kılardık; Lokmân ve Zâriyât surelerinden ayetler okuduğunu duyardık.'
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, İftitâh 55, /2150
Senetler:
1. Ebu Umare Bera b. Azib el-Ensarî (Bera b. Azib b. Haris b.Adî b. Cüşem)
2. Ebu İshak es-Sebiî (Amr b. Abdullah b. Ubeyd)
3. Ebu Ali Haşim b. Berid ez-Zebidî (Haşim b. Berid)
4. Ebu Kuteybe Selm b. Kuteybe (Selm b. Kuteybe)
5. Muhammed b. Sudrân el-Ezdi (Muhammed b. İbrahim b. Sudrân)
Konular:
Hz. Peygamber, namazlarda belirli sureleri okuması
Öneri Formu
Hadis Id, No:
24690, N000973
Hadis:
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شُجَاعٍ الْمَرُّوذِىُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا بَكْرِ بْنَ النَّضْرِ قَالَ كُنَّا بِالطَّفِّ عِنْدَ أَنَسٍ فَصَلَّى بِهِمُ الظُّهْرَ فَلَمَّا فَرَغَ قَالَ إِنِّى صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاَةَ الظُّهْرِ فَقَرَأَ لَنَا بِهَاتَيْنِ السُّورَتَيْنِ فِى الرَّكْعَتَيْنِ بِـ ( سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى ) وَ ( هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ ) .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Şucâ' el-Merruzi, ona Ebu Ubeyde, ona Abdullah b. Ubeyde, ona da Ebu Bekir b. Nadr'dan (ra) rivayet edildiğine göre, şöyle demiştir: 'Biz Taff'da Enes'in yanındaydık. Enes oradakilere; Öğle namazı kıldırdı, namazını bitirince şöyle dedi: 'Rasulullah (sav) ile birlikte öğle namazını kılmıştım. Bize ilk iki rekâtta A'lâ ve Ğâşiye surelerini okumuştu.'
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, İftitâh 55, /2150
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Ebu Bekir b. Ebu Nadr (Ebu Bekir b. Nadr b. Haşim)
3. Abdullah b. Ubeyd el-Himyerî (Abdullah b. Ubeyd)
4. Ebu Ubeyde Abdülvahid b. Vasıl es-Sedusî (Abdülvahid b. Vasıl)
5. Ebu Abdullah Muhammed b. Şucâ' (Muhammed b. Şucâ')
Konular:
Hz. Peygamber, namazlarda belirli sureleri okuması
Öneri Formu
Hadis Id, No:
24691, N000974
Hadis:
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ عَطِيَّةَ بْنِ قَيْسٍ عَنْ قَزَعَةَ عَنْ أَبِى سَعِيدٍ الْخُدْرِىِّ قَالَ لَقَدْ كَانَتْ صَلاَةُ الظُّهْرِ تُقَامُ فَيَذْهَبُ الذَّاهِبُ إِلَى الْبَقِيعِ فَيَقْضِى حَاجَتَهُ ثُمَّ يَتَوَضَّأُ ثُمَّ يَجِئُ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِى الرَّكْعَةِ الأُولَى يُطَوِّلُهَا .
Tercemesi:
Bize Amr b. Osman, ona el-Velid, ona Said b. Abdülaziz, ona Atiyye b. Kays, ona Kaze'a, ona da Ebu Said el Hudri'den (ra) rivayet edildiğine göre, şöyle demiştir: 'Öğle namazına başlanırdı. Bir kimse Baki'ye kadar gider tuvalet ihtiyacını giderir abdest alır tekrar gelir; Rasulullah (sav), daha ilk rekâtta olurdu ve rekâtı uzatırdı.'
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, İftitâh 56, /2150
Senetler:
1. Ebu Said el-Hudrî (Sa'd b. Malik b. Sinan b. Sa'lebe b. Ebcer)
2. Ebu Ğâdiye Kaze'a b. Yahya el-Basrî (Kaz'ea b. Yahya b. Esved)
3. Atiyye b. Kays el-Kilabi (Atiyye b. Kays)
4. Said b. Abdülaziz et-Tennuhi (Said b. Abdülaziz b. Ebu Yahya)
5. Ebu Abbas Velid b. Müslim el-Kuraşî (Velid b. Müslim)
6. Ebu Hafs Amr b. Osman el-Kuraşî (Amr b. Osman b. Said b. Kesir b. Dinar)
Konular:
Namaz, Hz. Peygamberin namaz kıldırışı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
24692, N000975
Hadis:
أَخْبَرَنِى يَحْيَى بْنُ دُرُسْتَ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْمَاعِيلَ - وَهُوَ الْقَنَّادُ - قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِى كَثِيرٍ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِى قَتَادَةَ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ كَانَ يُصَلِّى بِنَا الظُّهْرَ فَيَقْرَأُ فِى الرَّكْعَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ يُسْمِعُنَا الآيَةَ كَذَلِكَ وَكَانَ يُطِيلُ الرَّكْعَةَ فِى صَلاَةِ الظُّهْرِ وَالرَّكْعَةَ الأُولَى يَعْنِى فِى صَلاَةِ الصُّبْحِ .
Tercemesi:
Bize Yahya b. Dürüst, ona Ebu İsmail -Kannâd-, ona Halid, ona Yahya b. Ebu Kesir, ona da Abdullah b. Ebu Katade babasından naklediyor: 'Rasulullah (sav) bize öğle namazını kıldırır ilk iki rekatında okuduğu ayetleri bazen duyardık. Öğle namazında ve sabah namazında ilk rekatları uzatırdı.'
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, İftitâh 56, /2150
Senetler:
1. Ebu Katade Haris b. Rib'î es-Sülemî (Haris b. Rib'î b. Beldeme es-Sülemî)
2. Ebu İbrahim Abdullah b. Ebu Katade el-Ensarî (Abdullah b. Haris)
3. Ebu Nasr Yahya b. Ebu Kesir et-Tâî (Yahya b. Salih b. Mütevekkil)
4. Ebu Menâzil Halid el-Hazzâ (Halid b. Mihran)
5. Ebu İsmail İbrahim b. Abdülmelik el-Basrî (İbrahim b. Abdülmelik)
6. Yahya b. Dürüst el-Kuraşî (Yahya b. Dürüst b. Ziyad)
Konular:
Namaz, Hz. Peygamberin namaz kıldırışı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
24693, N000976
Hadis:
أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ خَالِدِ بْنِ مُسْلِمٍ - يُعْرَفُ بِابْنِ أَبِى جَمِيلٍ الدِّمَشْقِىِّ - قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَمَاعَةَ قَالَ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِىُّ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِى كَثِيرٍ قَالَ حَدَّثَنِى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِى قَتَادَةَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِى أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقْرَأُ بِأُمِّ الْقُرْآنِ وَسُورَتَيْنِ فِى الرَّكْعَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ مِنْ صَلاَةِ الظُّهْرِ وَصَلاَةِ الْعَصْرِ وَيُسْمِعُنَا الآيَةَ أَحْيَانًا وَكَانَ يُطِيلُ فِى الرَّكْعَةِ الأُولَى .
Tercemesi:
Bize İmrran b. Yezid b. Halid b. Müslim, ona İsmail b. Abdullah b. Semâ'a, ona el-Evzaî, ona Yahya b. Ebu Kesir, ona da Abdullah b. Ebu Katade'den (ra) rivayet edildiğine göre, şöyle demiştir: 'Babam şöyle anlatıyor: Rasulullah (sav), öğle ve ikindi namazlarından ilk iki rekatında Fatiha ile birlikte iki sure okurdu ve okuduğu ayetleri bize işittirirdi ve ilk rekâtı da uzatırdı.'
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, İftitâh 57, /2150
Senetler:
1. Ebu Katade Haris b. Rib'î es-Sülemî (Haris b. Rib'î b. Beldeme es-Sülemî)
2. Ebu İbrahim Abdullah b. Ebu Katade el-Ensarî (Abdullah b. Haris)
3. Ebu Nasr Yahya b. Ebu Kesir et-Tâî (Yahya b. Salih b. Mütevekkil)
4. Ebu Amr Abdurrahman b. Amr el-Evzaî (Abdurrahman b. Amr b. Yahmed)
5. İsmail b. Semâ'a el-Kuraşi (İsmail b. Abdullah b. Semâ'a)
6. İmran b. Ebu Cemil ed-Dimaşki (İmran b. Halid b. Yezid b. Müslim)
Konular:
Hz. Peygamber, namazlarda belirli sureleri okuması
Namaz, Hz. Peygamberin namaz kıldırışı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
24695, N000978
Hadis:
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِىٍّ حَدَّثَنَا أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِى كَثِيرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى قَتَادَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِى الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ فِى الرَّكْعَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ بِأُمِّ الْقُرْآنِ وَسُورَتَيْنِ وَفِى الأُخْرَيَيْنِ بِأُمِّ الْقُرْآنِ وَكَانَ يُسْمِعُنَا الآيَةَ أَحْيَانًا وَكَانَ يُطِيلُ أَوَّلَ رَكْعَةٍ مِنْ صَلاَةِ الظُّهْرِ .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. el-Müsenna, ona Abdurrahman b. Mehdî, ona Eban b. Yezid, ona Yahya b. Ebu Kesir, ona da Abdullah b. Ebu Katade (ra), babasından rivayet edildiğine göre, şöyle demiştir: 'Rasulullah (sav), öğle ve ikindi namazlarının ilk iki rekatlarında Fatiha suresi ve iki sure okurdu son iki rekâtta ise Fatiha suresini okur ve okuduğunu bize işittirirdi. İlk rekâtı öğle namazında uzatırdı.'
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, İftitâh 59, /2150
Senetler:
1. Ebu Katade Haris b. Rib'î es-Sülemî (Haris b. Rib'î b. Beldeme es-Sülemî)
2. Ebu İbrahim Abdullah b. Ebu Katade el-Ensarî (Abdullah b. Haris)
3. Ebu Nasr Yahya b. Ebu Kesir et-Tâî (Yahya b. Salih b. Mütevekkil)
4. Ebu Yezid Ebân b. Yezîd el-Attâr (Ebân b. Yezîd)
5. Ebu Said Abdurrahman b. Mehdî el-Anberî (Abdurrahman b. Mehdi b. Hassân b. Abdurrahman)
6. Muhammed b. Müsenna el-Anezî (Muhammed b. Müsenna b. Ubeyd b. Kays b. Dinar)
Konular:
Namaz, Hz. Peygamber, bazı namazların ilk rekatlarını uzun; ikincilerini kısa tutması
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِىٍّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقْرَأُ فِى الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ بِالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ وَنَحْوِهِمَا .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
24700, N000980
Hadis:
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِىٍّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقْرَأُ فِى الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ بِالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ وَنَحْوِهِمَا .
Tercemesi:
Bize Amr b. Ali, ona Abdurrahman, ona Hammad b. Seleme, ona Simak, ona da Cabir b. Semure'den (ra) rivayet edildiğine göre, Rasulullah (sav), öğle ve ikindi namazlarında Bürûc, Tarık ve benzeri surelerden okurdu.'
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, İftitâh 60, /2150
Senetler:
1. Ebu Halid Cabir b. Semure el-Amirî (Cabir b. Semure b. Cünâde)
2. Simak b. Harb ez-Zühlî (Simak b. Harb b. Evs b. Halid)
3. Ebu Seleme Hammad b. Seleme el-Basrî (Hammad b. Seleme b. Dînar)
4. Ebu Said Abdurrahman b. Mehdî el-Anberî (Abdurrahman b. Mehdi b. Hassân b. Abdurrahman)
5. Ebu Hafs Amr b. Ali el-Fellâs (Amr b. Ali b. Bahr b. Kenîz)
Konular:
Hz. Peygamber, namazlarda belirli sureleri okuması
Öneri Formu
Hadis Id, No:
24702, N000981
Hadis:
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ كَانَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِى الظُّهْرِ ( وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى ) وَفِى الْعَصْرِ نَحْوَ ذَلِكَ وَفِى الصُّبْحِ بِأَطْوَلَ مِنْ ذَلِكَ .
Tercemesi:
Bize İshak b. Mansur, ona Abdurrahman, ona Şube, ona Simak, ona da Cabir b. Semure'den (ra) rivayet edildiğine göre, 'Peygamber (sav) öğle namazında Leyl suresini ikindi namazında da benzeri surelerden okur sabah namazında ise biraz daha uzun sureleri tercih ederdi.'
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, İftitâh 60, /2150
Senetler:
1. Ebu Halid Cabir b. Semure el-Amirî (Cabir b. Semure b. Cünâde)
2. Simak b. Harb ez-Zühlî (Simak b. Harb b. Evs b. Halid)
3. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
4. Ebu Said Abdurrahman b. Mehdî el-Anberî (Abdurrahman b. Mehdi b. Hassân b. Abdurrahman)
5. İshak b. Mansur el-Kevsec (İshak b. Mansur b. Behram)
Konular:
Hz. Peygamber, namazlarda belirli sureleri okuması
Öneri Formu
Hadis Id, No:
24704, N000982
Hadis:
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا الْعَطَّافُ بْنُ خَالِدٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ قَالَ دَخَلْنَا عَلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ فَقَالَ صَلَّيْتُمْ قُلْنَا نَعَمْ . قَالَ يَا جَارِيَةُ هَلُمِّى لِى وَضُوءًا مَا صَلَّيْتُ وَرَاءَ إِمَامٍ أَشْبَهَ صَلاَةً بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ إِمَامِكُمْ هَذَا . قَالَ زَيْدٌ وَكَانَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ يُتِمُّ الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ وَيُخَفِّفُ الْقِيَامَ وَالْقُعُودَ .
Tercemesi:
Bize Kuteybe, ona el-Attaf b. Halid, ona Zeyd b. Eslem, ona da Zeyd b. Eslem'den (ra) rivayet edildiğine göre, şöyle demiştir: Enes'in yanına varmıştık. 'Namazı kıldınız mı?' diye sordu. 'Evet,' dedik. O zaman Ey Cariye abdest suyu getir. Çünkü ben sizin imamınız gibi namazı Rasulullah'ın (sav) namazına benzeyen birinin arkasında namaz kılmadım dedi.
Zeyd diyor ki: 'Ömer b. Abdullaziz'i (ki bizim imamımızdır) rükû' ve secdeleri tam yapar kıyam ve kuudu fazla uzatmaz hafif yapardı.'
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, İftitâh 61, /2151
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Ebu Üsame Zeyd b. Eslem el-Kuraşî (Zeyd b. Eslem)
3. Ebu Safvan Attaf b. Halid el-Mahzumî (Attaf b. Halid b. Abdullah)
4. Ebu Recâ Kuteybe b. Said es-Sekafi (Kuteybe b. Said b. Cemil b. Tarif)
Konular:
Sahâbe, sahabilerin sünnete uyma hassasiyetleri